Results 1 to 8 of 8

Thread: Need help translating part of a poem

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Need help translating part of a poem

    Hello!
    Can anyone help me translate this part of a poem into Russian?

    Let us swear an oath and keep it with an equal mind,
    In the hollow Lotus Land to live and lie reclined,
    On the hills like Gods together careless of mankind.

    Any help would be greatly appreciated,
    Thank you!
    Lilly

  2. #2
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,284
    Rep Power
    13

    Re: Need help translating part of a poem

    curious, where did this come from and why do you want to translate it into Russian?
    Кому - нары, кому - Канары.

  3. #3
    Новичок
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Re: Need help translating part of a poem

    It is from a poem called 'The Lotus Eaters' by Lord Tennyson. I would like to say it to my lover who is Russian. Cheesy I know haha.

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22

    Re: Need help translating part of a poem

    I cheated and copied it from the poetic translation by Balmont. But I'm afraid that the meaning of this extract is not quite clear without a context.

    Клянемтесь же, изгнав из душ тревоги,
    Пребыть в прозрачной полумгле,
    Покоясь на холмах, - бесстрастные, как боги, -
    Без темной думы о земле.

    Теннисон А. "Вкушающие лотос"

  5. #5
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,284
    Rep Power
    13

    Re: Need help translating part of a poem

    Quote Originally Posted by lillyL
    It is from a poem called 'The Lotus Eaters' by Lord Tennyson. I would like to say it to my lover who is Russian. Cheesy I know haha.
    maybe you could ask here for an appropriate Russian poem.
    Кому - нары, кому - Канары.

  6. #6
    Новичок
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Re: Need help translating part of a poem

    Thank you!

  7. #7
    Новичок
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Re: Need help translating part of a poem

    The Russian translation of the English poem is Давайте клятву, и сохранить его спокойствие,
    В полой Земли Lotus жить и лгать прилег,
    На холмах, как боги вместе небрежным человечества.

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    510
    Rep Power
    9

    Re: Need help translating part of a poem

    Quote Originally Posted by gwenmacer
    В полой Земли Lotus жить и лгать прилег,
    "lies like a dog under the porch on a summer afternoon"
    Russian is tough, let’s go shopping!

Similar Threads

  1. politics part II
    By Lt. Columbo in forum Translate This!
    Replies: 9
    Last Post: April 6th, 2009, 09:05 AM
  2. Pen pal Part 2
    By Celephais in forum Translate This!
    Replies: 1
    Last Post: September 2nd, 2008, 04:12 AM
  3. Help Part 2
    By Crassyo in forum Translate This!
    Replies: 35
    Last Post: January 17th, 2008, 08:32 PM
  4. Help translating a poem for art project.
    By Russkaya in forum Translate This!
    Replies: 40
    Last Post: April 13th, 2006, 10:00 AM
  5. Part of this sentence
    By Biancca in forum Translate This!
    Replies: 14
    Last Post: October 18th, 2005, 11:53 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary