Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 30 of 30

Thread: love letter translation

  1. #21
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    I have a Russian penfriend who often confuses "you" and "your", though I have no idea why. I've repeated that "your" is ALWAYS a possessive pronoun and that "you" is used for, well, everything else. But they continue to say "I am very glad to write to your", etc. Do any Russians here have that problem?

  2. #22
    al
    al is offline
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Vancouver, BC
    Posts
    114
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Pravit
    I have a Russian penfriend who often confuses "you" and "your", though I have no idea why. I've repeated that "your" is ALWAYS a possessive pronoun and that "you" is used for, well, everything else. But they continue to say "I am very glad to write to your", etc. Do any Russians here have that problem?
    I personally don't have this problem, but I think every learner has his own 'set of common mistakes'
    Хорошо не просто там где нас нет, а там где нас никогда и не было.

  3. #23
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    I hate to bring up an old argument, but i just got a new idea! By this logic you say it's OK to write Моя время, because it sounds that way, even though it's nueter ??


    OK I'M DONE!
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  4. #24
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Dogboy182
    I hate to bring up an old argument, but i just got a new idea! By this logic you say it's OK to write Моя время, because it sounds that way, even though it's nueter ??


    OK I'M DONE!
    It may be strange, but to the "Russian ears", despite its ending, "время" sounds definitely neuter.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  5. #25
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by al
    Native speaker of English is likely to confuse there and their, your and you're, its and it's, etc. For me, as a non-native speaker, it is strange to see this kind of mistakes, since I would never make such a mistake.
    I actually confuse there-their and its-it's sometimes and then-than, but not your and you're. Though I usually check my spelling before posting.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  6. #26
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2003
    Location
    China
    Posts
    860
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Friendy
    Quote Originally Posted by al
    Native speaker of English is likely to confuse there and their, your and you're, its and it's, etc. For me, as a non-native speaker, it is strange to see this kind of mistakes, since I would never make such a mistake.
    I actually confuse there-their and its-it's sometimes and then-than, but not your and you're. Though I usually check my spelling before posting.
    Interesting stuff. You're right Al, about those pairs of words with identical pronunciation. Some native speakers never seem to get it right I suspect it's just that some people are primarily speakers and listeners, and not readers and writers - these people are generally poor at spelling.

    About non-native speakers, I'd say that by far the most common mistake, amongst those who are basically proficient or fluent in English, relates to the use of definite and indefinite articles. As you say, native speakers *never* make mistakes with that.
    Море удачи и дачу у моря

  7. #27
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Friendy
    It may be strange, but to the "Russian ears", despite its ending, "время" sounds definitely neuter.
    I can believe that. Sometimes when reading russian, i will find a word i don't know, but my brain will just automatically fill it in; and it will be right... I don't know how this happens, and it has happend more than a few times. One time in perticular i read some sentence and was like like "Wait... i don't know that пускай means "let"... It must be the imparative of the verb пускать... So i will go look up that word puskat'... and right under it, it says Пускай, see пусть(w00t!) to good to be true! So, i get there and bam, i was right somehow!

    So i can understand how a russian, without even knowing it, would know that it is nueter.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  8. #28
    al
    al is offline
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Vancouver, BC
    Posts
    114
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by waxwing
    About non-native speakers, I'd say that by far the most common mistake, amongst those who are basically proficient or fluent in English, relates to the use of definite and indefinite articles. As you say, native speakers *never* make mistakes with that.
    Yes, that's right... I still do mistakes with articles It's getting better though.
    Хорошо не просто там где нас нет, а там где нас никогда и не было.

  9. #29
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Гражданин мира
    Posts
    914
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Dogboy182
    Quote Originally Posted by Friendy
    It may be strange, but to the "Russian ears", despite its ending, "время" sounds definitely neuter.
    I can believe that. Sometimes when reading russian, i will find a word i don't know, but my brain will just automatically fill it in; and it will be right... I don't know how this happens, and it has happend more than a few times. One time in perticular i read some sentence and was like like "Wait... i don't know that пускай means "let"... It must be the imparative of the verb пускать... So i will go look up that word puskat'... and right under it, it says Пускай, see пусть(w00t!) to good to be true! So, i get there and bam, i was right somehow!

    So i can understand how a russian, without even knowing it, would know that it is nueter.
    I think that's so because there's a particular set of more or less frequent words
    племя
    бремя
    время
    имя
    семя
    знамя
    пламя
    стремя
    темя

    which are neuter and have very special way of declining (время-времени). All native speakers know them subconsciously.

  10. #30
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    15
    By the way, are there any words ending with "мя" that are feminine?
    I think there aren't, but maybe I've missed something.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. Translation of a Letter
    By monika.henri in forum Translate This!
    Replies: 13
    Last Post: April 22nd, 2009, 05:02 PM
  2. translation help a letter - please,thanks
    By EasyGoingGuy in forum Translate This!
    Replies: 32
    Last Post: June 3rd, 2006, 07:18 PM
  3. A Love Letter.
    By DDT in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: May 24th, 2006, 04:10 PM
  4. from a love-letter
    By синичка in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: October 5th, 2005, 05:19 AM
  5. Letter translation
    By kwatts59 in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: August 18th, 2005, 12:16 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary