Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 31 of 31

Thread: Help me translate this very (VERY) explicit song?

  1. #21
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Нуууу...мне не нравятся наколки европейцев и пиратов - якоря, кресты, розы и всякое такое. Человек похож на книжку-раскраску или карту Таро, и цвет у них синий.

    Но мне очень нравятся татуировки маори и некоторых других племён из разных уголков Земли (какая-то чепуха: планета круглая, но изобилует уголками!).
    Я так думаю.

  2. #22
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    16
    Мне понравилась наколка Джорджа Клуни в фильме "From Dusk Till Down"; пламя по всей руке и до самой шеи.


    Еще, у девчонок бывают симпотные татушки. =)

  3. #23
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Ничего симпатичного в этом не вижу. Ну, каждому своё.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  4. #24
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Ничего симпатичного в этом не вижу. Ну, каждому своё.
    Ну да. =) Мне, кстати, никогда не хотелось самому сделать наколку. =) Лучше, как в старом анекдоте увидеть на ком-то другом "как вытянутся их лица через 20 лет". =)

  5. #25
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    У моего отца есть три наколки. Сейчас жалеет. Говорит, по молодости дурака валял, считал, что это здорово смотрится
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  6. #26
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    что там написанно на его левом плече? "Я ... заплатил за дорогу"
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  7. #27
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    что там написанно на его левом плече? "Я ... заплатил за дорогу"
    Дайте в юность обратный билет - я сполна заплатил за дорогу.

    Give me the ticket back to the youth - I have paid enough for the way.
    Я так думаю.

  8. #28
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    The man is a poet! And he doesn't even know it!
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  9. #29
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    The man is a poet! And he doesn't even know it!
    Now you're being poetic!

    The man is a poet!
    And he doesn't even knowet!
    Я так думаю.

  10. #30
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    That was the whole pun, Lyova!
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  11. #31
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by BappaBa
    Александр Емельяненко из "Бои без правил"
    Вчера Александр одержал очередную победу в "Битве Чемпионов", на этот раз над именитым корейским спортсменом Ли Сан Су. Показывать будут 2 декабря в полночь на телканале РенТв.

    http://www.alex.mixfight.ru/


Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. Please translate this song
    By RonCau in forum Ukrainian
    Replies: 1
    Last Post: May 19th, 2010, 07:57 PM
  2. please translate song for me
    By albertgarcia in forum Translate This!
    Replies: 4
    Last Post: December 31st, 2009, 01:13 AM
  3. please translate this song.....
    By anztram in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: February 1st, 2009, 06:12 PM
  4. Please help translate song
    By Ty in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: September 6th, 2007, 12:54 AM
  5. please translate this song
    By Sir Krist in forum Translate This!
    Replies: 6
    Last Post: October 1st, 2005, 04:29 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary