Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 21

Thread: Please Translate

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Canada
    Posts
    7
    Rep Power
    13

    Please Translate

    Hello all!
    I need someone who is relatively fluent in English and Russian (you'll see why) to translate this letter for me.
    If it's too much to translate over the forum, then feel free to e-mail me at: piano.lisa AT gmail DOT com
    Thank you very much if you can do this for me!
    - Lisa

    Hello dear Grandmother,

    I apologize for writing so rarely and erratically. Please know, dear grandmother, that your face and voice are never distant in my mind. I hope it will bring peace to your soul by knowing that I pray for you every time I see the emblem of Mary that you so graciously gifted me with. You are in my prayers and under the mercy of God.

    Our home here is more or less the same. Days during university have a strong sense of unoriginality: short sleeps and long, sleepy, days are expected and received accordingly. University reminds me of some sort of academic race where the weak and stupid die, the diligent and smart survive (with varying difficulty), and the weak and sly somehow seep in through unseen cracks. To be completely honest, I’m sometimes slightly jealous when I witness students studying theatre filming in the streets and dressing up in costumes – “what boring fate I’m stuck in these days”, I can not help but say. But this does not hurt my spirit, for I feel as if my suffering and perseverance has a purpose; a higher cause which may or may not be rewarded in the end, but remains alas, requiring my loyalty and service. But really, who am I to speak of suffering and perseverance? Of course, if I were to think of any person I know who knows of such things, it would be you, my dear grandmother. I hope that you will never let pain disturb your spiritual peace. Remember that physical weakness is merely a sign of strengthening – a kind of test to see if you are able to see purpose in any pain, no matter how severe. And while we’re on the topic of suffering, perhaps you would enjoy a quotation by C.S. Lewis, “God whispers to us in our pleasures, speaks in our conscience, but shouts in our pains: it is His megaphone to rouse a deaf world."

    I hope that by the time this letter is sent, I can get a chance to find you a good book written in Russian or Ukrainian. I wish I could send you some of my best books, but I’m not entirely sure your English will suffice. Furthermore, I’ll be sending a few articles written by a teacher I know who has had the articles translated into Russian. Also, I’ll be attaching several photographs of life in Canada. I think you would enjoy seeing where Lisa and I study and how we live.

    Lastly, I found the following photographs of the church in Zhydachiv on the internet. I’m sure you’ll like them.

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Здравствуй, дорогая бабушка,

    Я прошу прощения, что пишу так редко и лишь раз от разу. Бабулечка, ты просто знай, пожалуйста, что в моих мыслях всегда твоё лицо и твой голос. Надеюсь, что тебе станет легче на душе, когда ты узнаешь, что я молюсь за тебя всякий раз, когда смотрю на образ Богоматери, который ты мне подарила. Ты в моих молитвах, храни тебя господь.

    Жильё у нас тут по большому счёту такое же. Дни в университете в целом ничем не отличаются один от другого: короткий сон и длинный день, навевающий дрёму, сменяют друг друга своим чередом. Учёба в университете напоминает мне какую-то гонку, где слабый и глупый умирает, а упорный и сообразительный выживает (пройдя через всевозможные трудности), самым пронырливым же ловко удаётся просочиться невидимыми путями. Говоря совсем откровенно, я иногда немножко завидую, когда смотрю на студентов, изучающих сценические постановки (?) прямо на улице и наряжающихся в костюмы. Тогда волей-неволей я говорю: "На какое же скучное существование я теперь обречен(обречена)!". Но это нисколько не угнетает мой дух, ведь я чувствую, что мои испытания и моё упорство имеют свою цель, высшую цель, которая может быть в конце концов достигута, а может и не быть, но, увы, независимо от этого требует моей абсолютной преданности. Однако, кто я такой(такая), чтобы говорить о страданиях и упорстве? Конечно, если бы мне пришлось назвать человека, который, как мне известно, знает о таких вещах, то я назвал(назвала) бы тебя, моя дорогая бабушка. Надеюсь, никогда ты не позволишь боли нарушить твой душевный покой. Помни, что физический недуг - это скорее знак стойкости, как испытание: чтобы убедиться в твоей способности видеть высший смысл в любой боли, пусть самой жестокой. И, быть может, в пору наших самых тяжких испытаний тебе станет легче от этой фразы К.С.Льюиса: "Бог шепчет нам посреди наших удовольствий, вслух говорит с нашей совестью, но Он кричит в нашей боли - это Его мегафон, чтобы слышал оглохший мир."

    Я надеюсь, что к тому времени, как это письмо будет отправлено, мне удастся подыскать для тебя хорошую книгу на русском или украинском. Хотел(хотела) бы я послать тебе лучшие из моих книг, но не уверен(уверена), позволит ли тебе твой английский прочесть их. А пока я буду посылать тебе статьи, написанные моим знакомым учителем, у которого они были в русском переводе. Кроме того я буду присылать несколько фотографий (нашего) Канадского житья-бытья. Думаю, ты будешь рада увидеть, где Лиза и я учимся и как мы живём.

    В заключение скажу, что нашел(нашла) в Интернете эти вот фотографии церкви в Жидачиве. Уверен (Уверена), тебе они понравятся.


    -------

    Lisa, you must write нашел\ уверен\ хотел etc when it is writen by Alex and the same in the brackets, when Lisa is writing - нашла\ уверена\ хотела.

    I tryed to do my best to combine keeping the sense of your English words and the way Russians speak it. At least you have got a notverybad translation.

    Ah, yes, I've completely forgotten to warn that some little grammar errors can be met in my translation, though I never met anyone who could write without errors, especially in their letters.
    Я так думаю.

  3. #3
    Новичок
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Canada
    Posts
    7
    Rep Power
    13
    Thank you very much, Leof!
    Your time and generosity is gratefully appreciated, seriously....
    I don't know how we could do this without you

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    It was nice to get such a response.
    You are welcome!
    Я так думаю.

  5. #5
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18
    Leof, you are such a gentleman! Pat yourself on the back for me!

    Edit: Sorry, I just got back from Norway, and am probably jet-lagged
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Винь, перефразируй эти два предложения, пожалуйста.
    Я так думаю.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Может, "You are such a gentleman"? А второе, думаю, ты понял: "Похлопай себя по плечу за меня".

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    А!

    Да?

    Спасибо! Мне очень лестно такое услышать!
    Я так думаю.

  9. #9
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Somewhere on the planet
    Posts
    776
    Rep Power
    12
    Ха! Я это вижу так :
    Лёва, вы, вероятно, джентльмен! Похлопайте(погладьте) себя по заднице за меня
    P.S. Sorry, не сдержался
    http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
    God granted me the serenity to accept the things
    I cannot change
    Courage to change the things I can
    And wisdom to know the difference

  10. #10
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Может, "You are such a gentleman"? А второе, думаю, ты понял: "Похлопай себя по плечу за меня".
    Thanks Gromo... my mind was in a different place and time at the moment...

    But it is good that you can decipher cryptic an erroneous messages in English! It shows that you are learning the language!
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  11. #11
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Scrabus
    Ха! Я это вижу так :
    Лёва, вы, вероятно, джентльмен! Похлопайте(погладьте) себя по заднице за меня
    P.S. Sorry, не сдержался
    справидливо!
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    Что-то нас в последнее время не туда заносит.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Scrabus, если ты нарочно испортил воздух, произнеся к тому же такой звучный монолог задницей, то уж оправдываться ни к чему. Но я всё же извиняю твою несдержанность по твоей же просьбе.
    Я так думаю.

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Quote Originally Posted by Scrabus
    Ха! Я это вижу так :
    Лёва, вы, вероятно, джентльмен! Похлопайте(погладьте) себя по заднице за меня
    P.S. Sorry, не сдержался
    справедливо!
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  15. #15
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    355
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    А второе, думаю, ты понял: "Похлопай себя по плечу за меня".
    А я думал, что "to pat on the back" - это хлопать по спине, когда кто-нибудь подавиться.

  16. #16
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Somewhere on the planet
    Posts
    776
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Leof
    Scrabus, если ты нарочно испортил воздух, произнеся к тому же такой звучный монолог задницей, то уж оправдываться ни к чему. Но я всё же извиняю твою несдержанность по твоей же просьбе.
    Не, просто я не мог пропустить такое аЦЦкое предложение . . А портить воздух я не хотел
    http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
    God granted me the serenity to accept the things
    I cannot change
    Courage to change the things I can
    And wisdom to know the difference

  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    Что получилось, то получилось.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by Scrabus
    Не, просто я не мог пропустить такое аЦЦкое предложение . . А портить воздух я не хотел
    тада лады!
    Я так думаю.

  19. #19
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Cocos
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    А второе, думаю, ты понял: "Похлопай себя по плечу за меня".
    А я думал, что "to pat on the back" - это хлопать по спине, когда кто-нибудь подавиться.
    нет, это типа наград, когда человек что-то хорошее сделал
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  20. #20
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Cocos
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    А второе, думаю, ты понял: "Похлопай себя по плечу за меня".
    А я думал, что "to pat on the back" - это хлопать по спине, когда кто-нибудь подавится.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

Page 1 of 2 12 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary