Results 1 to 12 of 12

Thread: Can someone help me translate this message into English?

  1. #1
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2006
    Posts
    53
    Rep Power
    9

    Can someone help me translate this message into English?

    Tainstwenoi nochi pokrow-hochu ya tebe podarit dushi toe pole zwetow - pod nogi twoi postelit'.Lazurnoe nebo wesni mechtaet tebya lishobnyat'.
    A shelest bespechnoi lestwi-pomojet twoi son ohranyat'.Lish nejnaya trel' solow'ya-nautro razbudit zwenya.Nesmojet nikto,tak kak ya.Lubit i leleyat tebya!

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22

    Re: Can someone help me translate this message into English?

    Quote Originally Posted by EasyGoingGuy
    Tainstwenoi nochi pokrow-hochu ya tebe podarit dushi toe pole zwetow - pod nogi twoi postelit'.Lazurnoe nebo wesni mechtaet tebya lishobnyat'.
    A shelest bespechnoi lestwi-pomojet twoi son ohranyat'.Lish nejnaya trel' solow'ya-nautro razbudit zwenya.Nesmojet nikto,tak kak ya.Lubit i leleyat tebya!
    It's a poem, here's a rough translation:

    I want to give you a mysterious cover of night, to spread my soul's flower meadow under your feet. Azure spring sky dreams only about embracing you. A rustle of carefree leaves will help to guard your sleep. Just a tender warbling of the nightingale will wake you in the morning. Nobody could love and cherish you more than me!

    Sorry for my clumsy English.

  3. #3
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2006
    Posts
    53
    Rep Power
    9

    Re: Can someone help me translate this message into English?

    Thanks a lot for the translation.It was my gf sent me that lovely message.She knew that I only understand little Russian and she always want me to learn.But anyway,I speak English with her.

    Once again,thanks a lot for the translation.

    Spasibo!

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22

    Re: Can someone help me translate this message into English?

    Quote Originally Posted by EasyGoingGuy
    Once again,thanks a lot for the translation.
    Spasibo!
    It was very romantic. You're welcome.

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Italy
    Posts
    175
    Rep Power
    8
    Nesmojet nikto,tak kak ya.Lubit i leleyat tebya!

    she could have just said that to me and i would have been happy! nothing about blue roses in forests by the cover of nightfall means more than that!
    Io seeeiiiii che non posso parlare il russo come tu....

    Da vero, sono Italiano!

  6. #6
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2006
    Posts
    53
    Rep Power
    9

    Re: Can someone help me translate this message into English?

    Yes,very sweet and lovely message.
    Anyway,how to reply her in Russian ( Latin phrases )

    I want to say:
    I'm also the same,cherish and love you but I will do it forever.

  7. #7
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2006
    Posts
    53
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by giovanni
    Nesmojet nikto,tak kak ya.Lubit i leleyat tebya!

    she could have just said that to me and i would have been happy! nothing about blue roses in forests by the cover of nightfall means more than that!
    LOL yeah!~

  8. #8
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,501
    Rep Power
    27

    Re: Can someone help me translate this message into English?

    Quote Originally Posted by EasyGoingGuy
    Thanks a lot for the translation.It was my gf sent me that lovely message.She knew that I only understand little Russian and she always want me to learn.But anyway,I speak English with her.

    Once again,thanks a lot for the translation.

    Spasibo!
    You had to translate it yourself, you know. That was what she wanted in the first place.
    Send me a PM if you need me.

  9. #9
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2006
    Posts
    53
    Rep Power
    9

    Re: Can someone help me translate this message into English?

    Hi Ramil,
    I know,I also translate it here at home.I have a book,but sometimes I dont really understand,maybe I got the meaning wrong or maybe correct thats why I need you guys help me.

  10. #10
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Italy
    Posts
    175
    Rep Power
    8

    Re: Can someone help me translate this message into English?

    Quote Originally Posted by EasyGoingGuy
    Hi Ramil,
    I know,I also translate it here at home.I have a book,but sometimes I dont really understand,maybe I got the meaning wrong or maybe correct thats why I need you guys help me.
    for starters, how did you score a russian girl with no russian skills?!?!?! (sign me up for that! )

    and two, why dont you try what you want to say and then we will correct if its wrong?

    and three... say this to her if you are a real man.

    я тебя буду ждать навсегда... моя любовь. She will be yours forever.
    Io seeeiiiii che non posso parlare il russo come tu....

    Da vero, sono Italiano!

  11. #11
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    510
    Rep Power
    9

    Re: Can someone help me translate this message into English?

    Quote Originally Posted by EasyGoingGuy
    She knew that I only understand little Russian and she always want me to learn.But anyway,I speak English with her.
    lestwi ....

    //sarcasm mode on.//

    Next time try to do her a favor and write in your native language in her native alphabet, as she did, so that she can't use online translators, like
    "тханк ыоу, и вас жеры импрессед анд плеасед витх уоур мессаге. сее 'ыа"
    or like
    " И"м алсо тхе саме, цхерисх анд ложе ыоу бут И вилл до ит форежер. "
    //mode off//

    I personally think that using transliterated Russian is a possible in conversation between people who know langluage on intermediate level at least that can resolve ambiguites arising from it and for the only puprose - if there are permanent technical difficulties with typing or reading cyrillic ont the other end. Other will be unable even to use dictionary and will have to resort to 3rd party help.

    e.g.
    zwetow - pod nogi twoi postelit'.Lazurnoe
    z here used as ц in цветов, and з in лазурное
    bespechnoi twoi lestwi
    final i - й и and ы resp.
    e.t.c.
    Russian is tough, let’s go shopping!

  12. #12
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Somewhere on the planet
    Posts
    776
    Rep Power
    9

    Re: Can someone help me translate this message into English?

    Quote Originally Posted by giovanni
    я тебя буду ждать _всегда... моя любовь. She will be yours forever.
    In such case, inversion will be very useful for expressing the feelings... like this:
    Я буду ждать тебя всегда...любовь моя...
    http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
    God granted me the serenity to accept the things
    I cannot change
    Courage to change the things I can
    And wisdom to know the difference

Similar Threads

  1. plz help me translate this message to English
    By EasyGoingGuy in forum Translate This!
    Replies: 1
    Last Post: June 17th, 2008, 05:48 AM
  2. Can someone help me translate this message?
    By mekemker in forum Translate This!
    Replies: 22
    Last Post: February 12th, 2007, 06:33 PM
  3. Replies: 6
    Last Post: May 23rd, 2006, 11:17 PM
  4. Please help translate text message to english
    By Lorinser in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: September 27th, 2005, 08:17 AM
  5. Could someone please translate this message?
    By Bob The Duck in forum Translate This!
    Replies: 4
    Last Post: February 3rd, 2005, 06:31 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary