Украинский язык ещё окончательно не сформировался до такой степени, как русский. Много диалектов и говоров.
Часто их носители друг-друга понимают плохо.

По политическим мотивам в настоящее время на государственном уровне проводится политика по развитию литературного украинского языка в направлении "как можно дальше от русского". Основой литературного языка теперь теперь зачастую служат не говоры Полтавщины, а язык самой западной части Украины.
Дополнительно в язык вливается, например, много полонизмов и слов неславянского происхождения.

При таком развитии скоро можно будет сказать, что украинский "литературный" язык – язык западно-словянский.