Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 28 of 28

Thread: Past Perfect Tense. Проверьте предложение, please.

  1. #21
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Только не бей ногами.

    Смеешиваешь два стиля, условно назовём которые так: «бытовой» («выделить курсивом», обычное выражение) и «технический» («взять в курсив» при помощи программного кода). Логичнее всё время использовать один стиль...

    Вообще цитаты выделяют кавычками, а не курсивом. Последний используется для других целей.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  2. #22
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Ukraine
    Posts
    844
    Rep Power
    15

    Re: Past Perfect Tense. Проверьте предложение, please.

    Quote Originally Posted by Xkalibur
    Подъезжая к этой деревне, у меня отвалилось колесо.

    I had not reached this village when my wheel fell off.
    "Approaching this village, my wheel fell off."
    Translating, we should reflect even flaws of the original if we could, shouldn't we?

    And I don't see any grounds for Past Perfect here, except if you have appropriate context.

  3. #23
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Rtyom
    <...> «технический» («взять в курсив» при помощи программного кода).
    Просветили. Тогда "выделить текст жирным шрифтом" - "взять в жир"? С подчёркнутым я вообще затрудняюсь сказать, что будет...

    Translating, we should reflect even flaws of the original if we could, shouldn't we?
    Зависит от автора, ситуации, какие там изъяны и хочет ли автор, чтобы их убрали. Толстой, думаю, не хотел бы. Как и не хотел бы, чтоб мы брались за перевод его произведений.)))))))))
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  4. #24
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    39
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Zaya
    Просветили. Тогда "выделить текст жирным шрифтом" - "взять в жир"? С подчёркнутым я вообще затрудняюсь сказать, что будет...
    Это как бы частный случай. )

  5. #25
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12

    Re: Past Perfect Tense. Проверьте предложение, please.

    Quote Originally Posted by Xkalibur
    I had not reached this village when my wheel fell off.
    Past Perfect sounds correct here, as long as the "wheel fell off" in the past and the actions were not simultaneous.

    "I had not yet reached the village when a wheel fell off."

    Fell off what should be stated or understood for this sentence to be complete, though. But, that's another issue.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  6. #26
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Подъезжая к этой деревне, у меня отвалилось колесо.
    All the fuss was about translation. If we use Past Perfect we'll change the meaning of the Russian sentence.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  7. #27
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Zaya
    Подъезжая к этой деревне, у меня отвалилось колесо.
    All the fuss was about translation. If we use Past Perfect we'll change the meaning of the Russian sentence.
    I thought the Russian sentence was just an example of the situation. As has been shown, it isn't grammatically correct even in Russian
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  8. #28
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    I thought the Russian sentence was just an example of the situation. As has been shown, it isn't grammatically correct even in Russian.
    Да, его пытались представить как пример, подходящий для перевода Past Perfect'ом. А насчет того, что оно неправильное, так уже объяснялось, почему.) Так надо было. Но Past Perfect в переводе все равно не в тему.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. Immediate future by using the past tense
    By Yuki in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 5
    Last Post: September 16th, 2008, 02:56 AM
  2. Past simple or past perfect
    By Ramil in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 13
    Last Post: May 16th, 2008, 06:04 PM
  3. Past Simple vs Present perfect
    By Wowik in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 22
    Last Post: January 30th, 2007, 06:55 PM
  4. The best way to say that in the past tense?
    By Rtyom in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 10
    Last Post: June 16th, 2005, 06:01 PM
  5. Past tense verb + было
    By Moryachka in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 1
    Last Post: April 19th, 2005, 01:42 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary