Page 3 of 5 FirstFirst 12345 LastLast
Results 41 to 60 of 86

Thread: My Name, Russian Equivalents

  1. #41
    Banned
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    С.-Петербург
    Posts
    1,829
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Предлагаю Хиллари Клинтон, если ее выберут президентом, называть в российских новостях исключительно ХиллАри КлинтОн.
    Думаю, для Черномырдина это вообще не вопрос.

  2. #42
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    в моей стойке
    Posts
    566
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Предлагаю Хиллари Клинтон, если ее выберут президентом, называть в российских новостях исключительно ХиллАри КлинтОн.
    КлИнтон лучше мне звучит. Но так как в Америке неправильно произносим 'Владамир'(ВлАдимир вместо ВладИмир), все будет хорошо.))
    Correct my mistakes and I will give you +1 internets.

  3. #43
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by xRoosterx
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Предлагаю Хиллари Клинтон, если ее выберут президентом, называть в российских новостях исключительно ХиллАри КлинтОн.
    КлИнтон лучше мне звучит. Но так как в Америке неправильно произносим 'Владамир'(ВлАдимир вместо ВладИмир), все будет хорошо.))
    We've already mentioned incorrect pronunciation of Russia names, Yurka was joking.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  4. #44
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    в моей стойке
    Posts
    566
    Rep Power
    10
    Yea, and I was just kidding.
    Correct my mistakes and I will give you +1 internets.

  5. #45
    Banned
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    С.-Петербург
    Posts
    1,829
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by TATY
    Потому что если Putin было бы английское слово, оно читалось бы "Пьютин".
    А почему не пишут так: "Pootin"?..

  6. #46
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    17
    Наверно, потому что это означает «дерьмовая жестянка».
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  7. #47
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,501
    Rep Power
    28
    Quote Originally Posted by Юрка
    Quote Originally Posted by TATY
    Потому что если Putin было бы английское слово, оно читалось бы "Пьютин".
    А почему не пишут так: "Pootin"?..
    Pot in
    Send me a PM if you need me.

  8. #48
    Banned
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    С.-Петербург
    Posts
    1,829
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Наверно, потому что это означает «дерьмовая жестянка».
    А так "Пью тин" = "чистая жестянка"?

  9. #49
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by Юрка
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Наверно, потому что это означает «дерьмовая жестянка».
    А так "чистая жестянка"?
    Ну а так, «вставьте» (put in)...
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  10. #50
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Ramil
    Quote Originally Posted by Юрка
    Quote Originally Posted by TATY
    Потому что если Putin было бы английское слово, оно читалось бы "Пьютин".
    А почему не пишут так: "Pootin"?..
    Pot in
    Потому, что писать имя через U ближе русского написания. Если мы писали бы Pootin, то это могло бы обозначать, что пишется Поотин по-русски.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  11. #51
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by xRoosterx
    КлИнтон лучше мне звучит. Но так как в Америке неправильно произносим 'Владамир'(ВлАдимир вместо ВладИмир), все будет хорошо.))
    А Медведева не какой слог ударять будете? =)

  12. #52
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by BappaBa
    Quote Originally Posted by xRoosterx
    КлИнтон лучше мне звучит. Но так как в Америке неправильно произносим 'Владамир'(ВлАдимир вместо ВладИмир), все будет хорошо.))
    А Медведева не какой слог ударять будете? =)
    Я думаю, что:
    Мэвэдэв

    В английских словах ударение обычно на первом слоге.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  13. #53
    Banned
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    С.-Петербург
    Posts
    1,829
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by TATY
    Я думаю, что:
    Мэвэдэв
    А какая русская фамилия самая-самая сложная для американцев?
    СвистоплЯсов, ГоловАстиков, ФинтифлЮшкин, ЯстржЕмбский, МкртчЯн?.. (возможны другие варианты)

  14. #54
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    23
    Quote Originally Posted by TATY
    Я думаю, что:
    Мэвэдэв
    Ужас какой.
    А нельзя ли выпустить памятку какую-то для дикторов телевидения, или просто в телесуфлере отмечать ударения в фамилиях? А за дикторами и простой народ будет произносить правильно...

  15. #55
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    А нельзя ли выпустить памятку какую-то для дикторов телевидения
    Ага. И для наших спортивных комментаторов что-нибудь такое заодно, пожалуйста. И еще какую-нибудь брошюрку им, типа "русский синтаксис" или "как научиться связно комментировать без мата". Пусть за рулем почитают, что ли.

    Казалось бы, неужели так сложно выучить всего лишь правила чтения в пяти-шести самых популярных языках... Оказывается сложно.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  16. #56
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    17
    Помню, как смотрел соревнование по сноуборду и содрогался при каждой (каждой!) исковерканной фамилии спортсменов.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  17. #57
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    23
    Quote Originally Posted by Оля
    Казалось бы, неужели так сложно выучить всего лишь правила чтения в пяти-шести самых популярных языках... Оказывается сложно.
    Никто не требует от них выучить правила чтения разных языков. Так же как правильное произношение несуществующих в английском звуков.

    Однако правильное ударение в фамилии президента не самой маленькой страны, имя которого будут почти ЕЖЕДНЕВНО трепать в новостях, можно и заучить.

  18. #58
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    23
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Помню, как смотрел соревнование по сноуборду и содрогался при каждой (каждой!) исковерканной фамилии спортсменов.
    Вот именно. У меня это вызвыает физическое содрогание.

  19. #59
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    286
    Rep Power
    10
    Угу. Мою фамилию немцы иногда пытаются выговорить на английский! манер (матом охота ругаться, да здравствует глобализация ). Прикол в том, что русское окончание -ов было в свое время транскрибированно в немецкий как -ow. Это видать некоторых немцев вводит в ступор, и они пытаются выговорить не -ов/-оф (как задуманно), а -оу. Типа как в английском window.

    Но спортивные трансляции это праздник какой-то, ага. Что там мягкие/твёрдые согласные в транскрипции как попало это еще ладно, но вот когда какое-нибудь Щ в начале фамилии сначала пройдёт через английскую/французкую/чёртзнаеткакую систему а потом попадёт сюда, вот тогда народ пыжится. Если просто "ш" скажут, то, можно считать, еще повезло спортсмену.

  20. #60
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Никто не требует от них выучить правила чтения разных языков.
    Почему никто? Я требую. Почему, собственно, нет? Правила чтения (фамилий, хотя бы), между прочим, связаны и с ударениями. Ну ведь несложно запомнить, наверное, что во французском все слова имеют ударение на последнем слоге? Почему, блин, все наши комментаторы называют Бриана Жубера Брайаном??

    И потом, ну почему надо все время в итальянских фамилиях читать ch как ч? Почему надо произносить Мароччи, если фамилия - Марокки? Это же несложно выучить. Все-таки. Если ты комментатор.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

Page 3 of 5 FirstFirst 12345 LastLast

Similar Threads

  1. Italian equivalents of Russian letters
    By MasterAdmin in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: June 13th, 2009, 10:30 PM
  2. English equivalents
    By astronomer in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 2
    Last Post: November 2nd, 2008, 06:04 AM
  3. 1000 proverbs and sayings & their russian equivalents
    By gRomoZeka in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: September 13th, 2006, 09:50 PM
  4. Russian name equivalents?
    By mashamania in forum Russian Names
    Replies: 15
    Last Post: June 6th, 2006, 02:45 PM
  5. English equivalents of Вениамин
    By Ladeque in forum Russian Names
    Replies: 6
    Last Post: December 10th, 2005, 12:43 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary