Думаю, для Черномырдина это вообще не вопрос.Originally Posted by gRomoZeka
Думаю, для Черномырдина это вообще не вопрос.Originally Posted by gRomoZeka
КлИнтон лучше мне звучит. Но так как в Америке неправильно произносим 'Владамир'(ВлАдимир вместо ВладИмир), все будет хорошо.))Originally Posted by gRomoZeka
Correct my mistakes and I will give you +1 internets.
We've already mentioned incorrect pronunciation of Russia names, Yurka was joking.Originally Posted by xRoosterx
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Yea, and I was just kidding.
Correct my mistakes and I will give you +1 internets.
А почему не пишут так: "Pootin"?..Originally Posted by TATY
Наверно, потому что это означает «дерьмовая жестянка».
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Pot inOriginally Posted by Юрка
Send me a PM if you need me.
А так "Пью тин" = "чистая жестянка"?Originally Posted by Rtyom
Ну а так, «вставьте» (put in)...Originally Posted by Юрка
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Потому, что писать имя через U ближе русского написания. Если мы писали бы Pootin, то это могло бы обозначать, что пишется Поотин по-русски.Originally Posted by Ramil
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
А Медведева не какой слог ударять будете? =)Originally Posted by xRoosterx
Я думаю, что:Originally Posted by BappaBa
Мэвэдэв
В английских словах ударение обычно на первом слоге.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
А какая русская фамилия самая-самая сложная для американцев?Originally Posted by TATY
СвистоплЯсов, ГоловАстиков, ФинтифлЮшкин, ЯстржЕмбский, МкртчЯн?.. (возможны другие варианты)
Ужас какой.Originally Posted by TATY
А нельзя ли выпустить памятку какую-то для дикторов телевидения, или просто в телесуфлере отмечать ударения в фамилиях? А за дикторами и простой народ будет произносить правильно...
Ага. И для наших спортивных комментаторов что-нибудь такое заодно, пожалуйста. И еще какую-нибудь брошюрку им, типа "русский синтаксис" или "как научиться связно комментировать без мата". Пусть за рулем почитают, что ли.Originally Posted by gRomoZeka
Казалось бы, неужели так сложно выучить всего лишь правила чтения в пяти-шести самых популярных языках... Оказывается сложно.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Помню, как смотрел соревнование по сноуборду и содрогался при каждой (каждой!) исковерканной фамилии спортсменов.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Никто не требует от них выучить правила чтения разных языков. Так же как правильное произношение несуществующих в английском звуков.Originally Posted by Оля
Однако правильное ударение в фамилии президента не самой маленькой страны, имя которого будут почти ЕЖЕДНЕВНО трепать в новостях, можно и заучить.
Вот именно. У меня это вызвыает физическое содрогание.Originally Posted by Rtyom
Угу. Мою фамилию немцы иногда пытаются выговорить на английский! манер (матом охота ругаться, да здравствует глобализация ). Прикол в том, что русское окончание -ов было в свое время транскрибированно в немецкий как -ow. Это видать некоторых немцев вводит в ступор, и они пытаются выговорить не -ов/-оф (как задуманно), а -оу. Типа как в английском window.
Но спортивные трансляции это праздник какой-то, ага. Что там мягкие/твёрдые согласные в транскрипции как попало это еще ладно, но вот когда какое-нибудь Щ в начале фамилии сначала пройдёт через английскую/французкую/чёртзнаеткакую систему а потом попадёт сюда, вот тогда народ пыжится. Если просто "ш" скажут, то, можно считать, еще повезло спортсмену.
Почему никто? Я требую. Почему, собственно, нет? Правила чтения (фамилий, хотя бы), между прочим, связаны и с ударениями. Ну ведь несложно запомнить, наверное, что во французском все слова имеют ударение на последнем слоге? Почему, блин, все наши комментаторы называют Бриана Жубера Брайаном??Originally Posted by gRomoZeka
И потом, ну почему надо все время в итальянских фамилиях читать ch как ч? Почему надо произносить Мароччи, если фамилия - Марокки? Это же несложно выучить. Все-таки. Если ты комментатор.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |