Page 20 of 22 FirstFirst ... 101819202122 LastLast
Results 381 to 400 of 436

Thread: Pimsleur Progress

  1. #381
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Hello,

    Please help me fix my many mistakes in the rest of the lesson.


    Поэтому она часто ездит на поезде (p.c. of поезд). - For that reason she often travels by train.
    У неё с собой (i.c.) всегда много (g.c.) вещей (g.c. plural of вещь). - She always has with her a lot of luggage.
    Она должна вернуться в Москву (a.c.) седьмого (g.c.) сентября (g.c. of сентябрь). - She is supposed to return to Moscow on the seventh of September.
    Ей (d.c.) будет нужен паспорт для этого (g.c.)? - Will she need a passport for that?
    Чтобы заказать для неё (g.c.) номер. - In order to reserve a room for her.
    Откуда я могу позвонить? - From where can I make a call?
    У вас с собой есть паспорт? - Do you have a passport with you?
    Подписываете ???? здесь пожалуйста. - Sign here please.

    Thank you,

    Scott

  2. #382
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by fortheether
    Подпишите здесь, пожалуйста. - Sign here please.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  3. #383
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Оля,

    Thank you!

    Scott

  4. #384
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Hello,
    I try to post a new lesson each week but will not be able to do it this week. It'll be done by the end of next weekend.

    Scott

  5. #385
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Hello,
    Pimsleur says this:

    Она не смогла заказать номер в гостинице (p.c.). - She wasn't able to order a room in the hotel.

    But in an earlier lesson said:


    Я мог. - I was able to (or I could have but didn't).
    Я смог. - I was able to and did.

    Why is the sentence above not:

    Она не могла заказать номер в гостинице (p.c.).

    Thank you,

    Scott

  6. #386
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Она не смогла заказать номер в гостинице. = She tried to order a room, but the result was negative.

    Она не могла заказать номер в гостинице. = 1) She tried and tried to order a room, but the result was negative. 2) She wasn't able to order a room.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  7. #387
    Властелин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    1,284
    Rep Power
    0
    She wasn't able and did not order a room
    -- Да? Коту Ваське, бл##?
    -- Нет, Я кот Васька :-/

  8. #388
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Оля - Vincent Tailors,

    Thank you!


    Just want to be sure I get it. The only time this sentence:

    Она не могла заказать номер в гостинице.

    can be used is if there was a problem attempting to order a room (phone is broken, hotel phone number is busy, don't have the time to attempt to order a room etc.). But otherwise, if the attempt was made and (hotel is full, room costs too much money, etc.) then смогла OR могла can be used? Yes?


    Она не смогла заказать номер в гостинице. = She tried to order a room, but the result was negative.

    Она не могла заказать номер в гостинице. = 1) She tried and tried to order a room, but the result was negative. 2) She wasn't able to order a room.


    Thank you,

    Scott

  9. #389
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Hello,

    Please help me fix my many mistakes. Part 2 to come tomorrow (maybe). Too much hockey and football on today!!!

    Thank you,

    Scott


    Level 3 – Lesson 26


    Я хотел/хотела бы открыть счёт. - I would like to open an account.
    (Мой друг приехал/Моя подруга приехала) ко мне (d.c.) в гости. - My good friend came to visit me.
    Чей/Чья это друг/подруга? - Whose good friend is this?
    Гле живёт (ваш друг/ваша подруга)? - Where is your good friend living?
    Она сейчас живёт у вас в квартире (p.c.)? – Is she living in your apartment now?
    У вас в квартире (p.c.) достаточно места? – Do you have enough room in your apartment?
    Она не смогла заказать номер в гостинице (p.c.). - She wasn't able to order a room in the hotel.
    Поэтому она живёт у моей (g.c.) сестры (g.c.). - For that reason she's living at my sister's.
    Она живёт в квартире (p.c.) моей (g.c.) сестры (g.c.). - She's living in my sister's apartment.
    У неё только немного вещей (g.c. plural plural of вещь). - She has only a little luggage.
    Она собирается остаться до следующей (adj. in g.c. that agrees with the fem. noun «week») недели (fem. noun in g.c.). – She's going to stay until next week.
    (Он должен/Она должна) остаться в Киеве (p.c. of Киев) на три неделе (p.c.). - He's/She's supposed to stay in Kiev for three weeks.
    (Он должен/Она должна) уехать на Украину (a.c. of Украина) седьмого (g.c.) сентября (g.c. of сентябрь). - He's/She's supposed to leave for the Ukraine on the seventh of September.
    Что ему/ей (d.c.) будет нужно для этого (g.c.)? - What will he/she will need for that?
    Ему/Ей (d.c.) будет нужна виза. - He/She will need a visa.
    Ему/Ей (d.c.) нужно было взять с собой (i.c.) паспорт. - He/She needed to take a passport with him/her.

  10. #390
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by fortheether
    Где живёт (ваш друг/ваша подруга)? - Where is your good friend living?

    Она не _могла заказать номер в гостинице (p.c.). - She wasn't able to order a room in the hotel.

    У неё _ немного вещей (g.c. plural plural of вещь). - She has only a little luggage.

    (Он должен/Она должна) остаться в Киеве на три недели. - He's/She's supposed to stay in Kiev for three weeks.
    (It's g.c. plural)
    "Только немного" doesn't sound good. "Только" is generally used with numeral ("Ребенок съел только две конфеты").
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  11. #391
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by fortheether
    Just want to be sure I get it. The only time this sentence:

    Она не могла заказать номер в гостинице.

    can be used is if there was a problem attempting to order a room (phone is broken, hotel phone number is busy, don't have the time to attempt to order a room etc.).
    Not only.
    Maybe the attempt was made (several times), but for example she was turned down (several times). So she tried and tried, but the result was negative.
    In this case we can also say "Она никак не могла заказать номер" (="Она пыталась и никак не могла заказать номер").

    Or "не могла" means "she wasn't able to" (for example she was too busy or she lost the hotel number etc).

    Quote Originally Posted by fortheether
    But otherwise, if the attempt was made and (hotel is full, room costs too much money, etc.) then смогла OR могла can be used? Yes?
    Yes. But, to be honest, "могла" and "смогла" is the same in these two sentences. There isn't any appreciable difference.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  12. #392
    Старший оракул
    Join Date
    Dec 2006
    Posts
    937
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by fortheether
    Оля - Vincent Tailors,

    Thank you!


    Just want to be sure I get it. The only time this sentence:

    Она не могла заказать номер в гостинице.

    can be used is if there was a problem attempting to order a room (phone is broken, hotel phone number is busy, don't have the time to attempt to order a room etc.). But otherwise, if the attempt was made and (hotel is full, room costs too much money, etc.) then смогла OR могла can be used? Yes?
    "Не смогла" means that the result was negative. She failed to oder a room. I think "she wasn't able" is the polite method to say the same. So the translation is correct.

    "Не могла" means she wasn't able at that time to do that.
    Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
    Прямой путь не предлагать!

  13. #393
    Старший оракул
    Join Date
    Dec 2006
    Posts
    937
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by fortheether
    Hello,

    Она собирается пробыть (прожить) здесь/там до следующей (adj. in g.c. that agrees with the fem. noun «week») недели (fem. noun in g.c.). – She's going to stay until next week.
    (Он должен/Она должна) пробыть (прожить) в Киеве (p.c. of Киев) три недели - He's/She's supposed to stay in Kiev for three weeks.
    Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
    Прямой путь не предлагать!

  14. #394
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Оля - Полуношник,

    Thank you.

    Scott

  15. #395
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Hello,
    Please help me fix my many mistakes.


    Thank you,

    Scott


    У него/неё уже есть виза. - He/She already has a visa.
    (Он должен/Она должна) получить другую (a.c.) визу (a.c.). - He/She must receive a different visa.
    Президент компании (g.c.) может ему/ей (d.c.) помочь. - The president of the company is able to help him/her.
    Покажете пожалуйста, где ваш телефон. - Show me please where your telephone is.
    В начале (p.c. of начало) вам (d.c.) нужно набрать код Америки (g.c.). - In the beginning you need to dial the code of America.
    Вам (d.c.) будет нужно поехать в посольство (a.c.). - You will need to drive to the embassy.
    Вам (d.c.) будет нужно поехать в посольство (a.c.), и вам (d.c.) нужно взять с собой (i.c.) документы. - You will need to come to the embassy and you will need to take documents with you.
    У меня с собой (i.c.) есть только паспорт. – I have with me only a passport.

  16. #396
    Властелин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    1,284
    Rep Power
    0
    Вначале (p.c. of начало) вам (d.c.) нужно набрать код Америки (g.c.). - In the beginning you need to dial the code of America.
    -- Да? Коту Ваське, бл##?
    -- Нет, Я кот Васька :-/

  17. #397
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by fortheether
    Покажите, пожалуйста, где ваш телефон (or "где у вас телефон" - if you want to call). - Show me please where your telephone is.

    Вначале (or "сначала") вам (d.c.) нужно набрать код Америки (g.c.). - In the beginning you need to dial the code of America.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  18. #398
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Knoxville, TN
    Posts
    241
    Rep Power
    12
    fortheether,

    I can see that a lot of your earlier lessons have been cut off, but from what remains in Оля's quotes it seems like you started with Level 1 - Lesson 19. Is that correct? I ask because I'm currently working on Level 1 (3rd edition) and doing more or less the same sort of transcription myself. If you've already done those early lessons, I don't want to spam up this thread by posting them again.

    Thanks,

    Grogs

  19. #399
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    The peoples state of New Jersey
    Posts
    1,143
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Grogs
    fortheether,

    I can see that a lot of your earlier lessons have been cut off, but from what remains in Оля's quotes it seems like you started with Level 1 - Lesson 19. Is that correct? I ask because I'm currently working on Level 1 (3rd edition) and doing more or less the same sort of transcription myself. If you've already done those early lessons, I don't want to spam up this thread by posting them again.

    Thanks,

    Grogs
    Grogs,
    Here is level 1 in the proper order. If you have any changes or additions to the notes please post them.

    Scott


    Level 1 - Prior Lessons

    Что вы хотите делать сегодня? - What do you want to do today?
    понимать – to understand.
    Я понимаю – I understand.
    вы понимаете? – Do you understand?
    ещё - still
    немного – some.
    несколько – some (used in – У меня есть несколько долларов).
    вместе с кем (i.c.)- with whom.
    вместе с мной (i.c.) – with me.
    позже – later.
    газета – newspaper.
    Это слишком много – That's too much.
    молоко – milk.
    слишком – (excessive) too.
    Я могу – I can.
    Вы можете – You can.
    Моя жена может – my wife can.
    Я хочу – I want.
    Вы хотите – you want.
    Мой муж хочет – My husband wants.
    быстро – fast.
    быстрее – faster.
    У меня – at my place.
    У вас – at your place.
    дорого – expensive.
    дороже - more expensive.
    конечно – of course.
    да нет???? is that right??? – contridiction of конечно – of course.
    с удовольствием – with pleasure.
    господин – Mister.
    госпожа – Mrs., Miss.
    В ресторане (p.c.) – in a restaurant.
    будет – will be.
    Я хочу пить пиво. - I want to drink beer.
    Вы хотите что-нибудь пить? - Do You want anything to drink?
    Вы хотите кое-что пить? - Do You want something to drink?
    Я хочу купить пиво сейчас. - I want to buy a beer now.
    восемьдесят – eighty.
    семьдесят – seventy.
    шестьдесят – sixty.
    пятьдесят – fifty.
    сорок – forty.
    тридцать – thirty.
    двадцать – twenty.
    десять – ten.
    тысяча – thousand.
    одна тысяча - one thousand.
    две тысячи - two thousand (3 and 4 also in genitive singular).
    пять тысяч (genitive plural) – five thousand.
    Сколько будет четыре плюс пять? - How much will be four plus five?
    вас – your.
    С вас десять долларов. - You owe ten dollars.
    Сколько с меня (g.c.) ? - How much do I owe?
    Который час? - What time is it?
    в котором часу? - At what time?
    час – one o'clock.
    два часа – two o'clock (3 and 4 also use genitive singular).
    Сейчас пять часов (genitive plural). - It is now five o'clock.
    (for time - put a «в» in front to mean at two o'clock).
    В два часа. - At two o'clock.
    вечер – evening.
    завтра вечером – tomorrow in the evening.
    для меня (g.c.) - for me.
    для вас (g.c.) - for you.
    дайте мне (d.c.) – give to me.
    дайте вам (d.c.) – give to you.
    достаточно – enough.
    достаточно денег (g.c.) - enough money.
    вечер – evening.
    вечером – in the evening.
    вчера – yesterday.
    завтра – tomorrow.
    До завтра – until tomorrow.
    может быть – perhaps.
    скажите – tell me.
    тоже – also.
    повторить – to repeat
    Я не знаю or не знаю. - I don't know.
    говорить – to speak
    Вы говорите быстро. - You speak fast.
    тогда - then.
    кто – who.
    гостиница – hotel.
    только – only.


    Level 1 - Lesson 18

    ???? - For one hat it's enough.
    красивая шляпка – beautiful hat.
    Сколько стоит? - How much does it cost?
    немного воды (in g.c.) - some water.
    немного вина (in g.c.) – some wine.
    Мой муж – my husband.
    Ваш муж – your husband.
    Моя жена – my wife.
    Ваша жена – your wife.
    далать – to do.
    Вы хотите пообедать вместе со мной (i.c.)? - Do you want to have lunch with me?
    вместе с вами (i.c.) - with you.
    Я собираюсь что-нибудь поесть сейчас. - I'm going to eat something now.


    Level 1 - Lesson 19

    официант – waiter.
    немного молока (in singular g.c.) для джентльмена (g.c.). - Some milk for the gentleman.
    Я собираюсь дать вам (d.c.). - I'm going to give you.
    Он там. - He is there.
    Он здесь – He is here.
    Она там. - She is there.
    Она здесь – She is here.
    Он хочет купить немного пива (g.c.). - He wants to buy some beer.
    Мы хотим купить немного пива (g.c.). - We want to buy some beer.
    входите – telling someone they may enter the room.
    Очень приятно – nice to meet you.
    Can use sir and madam.
    Где вы живёте? - Where do you live?
    Я живу на Тверской улице (p.c.) – I live on ???? street.
    Мы живём на Тверская улице (p.c.) – We live on ???? street.
    Мы хотим – we want.
    мы с мужем (i.c.). - My husband and I.
    мы с женой (i.c.). - My wife and I.



    Level 1 - Lesson 20

    правда – truth, is that right.
    Мы живём в Москве (p.c.) – We live in Moscow.
    Мы с мужем (i.c.) живём в Москве (p.c.). - My husband and I live in Moscow.
    Она в Америкe (p.c.). - She is in America.
    Сколько у вас детей? - How many children do you have?
    У нас – we have.
    два мальчика (g.c.) – two boys.
    У вас много денег (g.c. of деньги) – You have a lot of money.
    У нас два мальчика (g.c.). - We have two boys. (Lesson states do not use есть when referring to children – anything else???).
    один мальчик – one boy.
    одна девушка – one girl.
    О нас четыре девушки (g.c.). - We have four girls. No есть.
    мальчик большой – the boy is big.
    девушка большая – the girl is big.
    ваш мальчик – your boy.
    ваша девушка – your girl.


    Level 1 - Lesson 21

    магазин – store.
    В магазине (p.c.) – in a store.
    дорого – expensive.
    дороже - more expensive.
    У нас нет денег (g.c. of деньги). - we have no money.
    У вас есть дети? - Do you have any children?
    Сколько у вас детей? - How many children do you have?
    У нас нет мальчиков (plural g.c.). - We have no boys.
    Мы хотим мальчиков (plural g.c.). - We want boys.
    У нас нет девочек (plural g.c.). - We have no girls.
    Мы хотим девочек (plural g.c.). - We want girls.
    У нас две девочки. - We have two girls (две is for feminine).
    У нас одна девочка. - We have one girl (одна is for feminine).
    Она хочет немного воды (g.c.). - She wants some water.

    Level 1 - Lesson 22

    Вы можете подождать, правда? - You can wait right?
    Мы можем подождать. - We can wait.
    входите – telling someone they may enter the room.
    мальчики здесь. - The boys are here.
    большие мальчики здесь. - The big boys are here.
    маленький мальчик. - Little boy.
    маленькая девочка. - Little girl.
    маленькие девушки. - Little girls.
    Где наша девушка? - Where is our girl?
    Где туалет? - Where is the toilet?
    семья – family.
    Наша семья. - Our family.
    Ваша семья. - Your family.
    Моя семья. - My Family.
    вместе с вами (i.c.) - With your.
    У нас есть большая семья. - We have a big family.
    семьи – families.
    много туалетов (g.c. plural). - Many toilets.

    Level 1 - Lesson 23

    This lesson stresses that the commands will now be given in Russian.
    Слушайте этот разговор – Listen to this conversation.
    скажите мне – say to me.
    спросите меня – ask me.
    ещё раз – again.
    Сколько человек в вашей семье (p.c.)? – How many people (persons) in your family?
    В моей семье пять человек. - In my family there are five people.
    Моя семья. - My Family.
    В моей семье (p.c.) – In my family.
    В нашей семье (p.c.) – In our family.
    Моя машина – My car
    В моей машине (p.c) – In my car.
    В нашей машине (p.c) – In our car.
    У вас есть машина? - Do you have a car?
    спросите – ask.
    отвечайте – answer (вы).
    Моя машина достаточно большая. - My car is big enough.
    попробуйте спросить – try to ask.
    попробуйте сказать – try to say.
    для вас (g.c.) - for you.
    скажите ещё раз - say again.
    Мы хотим немного бензина (g.c.). - We want some gasoline.
    Дайте мне немного бензина (g.c.). - Give me some gasoline.
    литр – liter
    десять литров (g.c plural) бензина (g.c). - 10 liters of gas.
    машины – cars.
    Американская машина – American car.
    Американские машины – American cars.
    У вас в машине (p.c.) есть бензин? - Do you have gas in your car?
    километров – kilometers.
    дайте мне (d.c.) десять литров (g.c plural) бензина (g.c). - Give me 10 liters of gas.
    поехать – to drive, go by vehicle.
    Я хочу поехать. - I want to drive.
    Я хочу поехать в Москву (a.c.). - I want to drive to Moscow.
    в Москве (p.c) – in Moscow.
    Я собираюсь поехать в Москву (a.c.) - I am going to drive to Moscow.

    Level 1 - Lesson 24

    Как сказать? - How does one say?
    он и она can mean it.
    Talking about a family – Да, она большая. - Yes it's big.
    Где туалет? Он там. - Where is the toilet. It is there.
    На can mean for. достаточно на шестьдесят километров. - Enough for 60 kilometers.
    Дайте мне десять литров, пожалуйста. - Give me 10 liters please.
    на can mean for or on.
    спросите ещё раз – ask again.
    минуту – just a minute.
    далеко – far.
    Москва далеко – Moscow is far.
    Слушайте и повторяйте. - Listen and repeat.
    скажите мне. - Tell me.
    дорога – route.
    Какая дорога? - Which is the route?
    дорого – expensive (stress is on first o).
    дорога – route. (Stress is on 2nd о).
    Где дорога на Москву? - Where is the route for Moscow?
    в Москве (p.c) – in Moscow.
    в Москву (a.c.) – to Moscow.
    на Москву (a.c.) – for Moscow.
    Какая дорога на Москву? - Which is the route for Moscow?
    прямо – straight ahead.
    Санкт-Петербург – end does not change when saying На Санкт-Петербург (mas. inanimate in a.c. do not change ending).

    Level 1 - Lesson 25

    дорогой – expensive (adj.).
    дорого – expensive (adv.).
    одна тысяча рублей за литр. - One thousand roubles for a liter.
    Дорога на Москву (a.c.). - The road to Moscow.
    по дороге (p.c.) – along the road.
    Поедете по дороге (p.c) на Москву (a.c). - Drive on (along) the road for Moscow.
    направо - to the right.
    правильный – correct.
    Какая правильная дорога? - Which road is correct?
    Лучше - Какая дорога правильная?
    налево – to the left.
    потом – afterwards, then.
    а потом – and afterwards.


    Level 1 - Lesson 26

    почему – why.
    потому что – because. Stress is on the у.
    закрытый – closed.
    Потому что магазины закрыты. - Because the stores are closed.
    Сколько километров (g.c. plural)? - How many kilometers?
    Универмаг – department store.
    Универмаги – department stores.
    Up to this point Pimsleur does not mention spelling rule 1: After к, г, х, ж, ч, ш, щ, write и not ы.
    открытый – open.
    уже – already.
    поздно – late.
    уже поздно. - It is already late. («It is» is understood).
    позже – later.
    ещё – yet.
    Ещё не поздно. - Yet it is not late.

    Level 1 - Lesson 27

    Сейчас отвечайте на вопрос. - now answer the question.
    Лучше – Теперь отвечайте на вопрос. - now answer the question.
    когда – when.
    Вы поедете Санкт-Петербург? - Will you drive to St. Petersburg?
    Что вы собираетесь делать там? - What are you going to do there?
    знакомый - acquaintance (if you mean a friend)
    несколько знакомых – some friends.
    увидеть – to see.
    в Санкт-Петербурге (p.c.) – In St. Petersburg.
    работать – to work.
    Вы собираетесь работать? - Are you going to work?
    провести (время) – to spend (time).
    день – day
    дни - days
    Я собираюсь провести десять дней там. - I'm going to spend 10 days there.
    несколько дней – a few days
    думать – to think
    так – so.
    Я так думаю. - I think so.
    Вы собираетесь увидеть Сергея (a.c. of Сергей)? - Are you going to see Sergei?


    Level 1 – Lesson 28

    Добрый вечер – good evening.
    Вы не знаете. - You don't know.
    Вы думаете. - You think.
    остаться – to stay.
    девяносто – ninety.
    сто – one hundred.
    ничего – nothing.
    Explains that double negatives are common.
    Я ничего не хочу. - I don't want anything.
    уехать – to leave, drive away.
    Мы собираемся уехать. - We are going to leave.
    вместе – together.
    поужинать – to have supper.
    Но я один. – But I am alone (mas.). - Я is capitalized only at the beginning of a sentence.
    Но я одна .– But I am alone (fem.).


    Level 1 – Lesson 29

    Ты – you (someone you know, friend - family member).
    Как дела? - How are you? (To someone you know).
    Ты знаешь. - You know.
    значить – to mean.
    Что это значит? - What does this mean?
    слово – word. (Stress on the first «o»).
    слова – words. (Stress on the «a»).
    Вы американец? - Are you an American (to a male)?
    Да, я американец. - Yes I am an American.
    Вы американка? - Are you an American (to a female)?
    Да, я американка. - Yes I am an American.
    время – time.
    Сколько времени? (g.c.) - How much time (that's what they say on the tape) or What time is it?
    На сколько времени? (g.c.) - For how much time? or For how long?
    извините – excuse me.
    Ну, надо же! - Why is this necessary!


    Level 1 – Lesson 30

    плохо – bad(ly).
    не плохо – not bad.
    неделя – week.
    На одну неделю? – For one week?
    На несколько недель (g.c. plural) – For a few weeks.
    Что вы купили вчера? - What did you buy yesterday?
    Я купил (mas.) - I bought.
    Я купила (fem.) - I bought.
    нравиться – like.
    мне (d.c.) нравится – I like.
    вам (d.c.) нравится – you like.

    Miscellaneous Notes

    n.c. - nominative case - именительный падеж.
    p.c. - prepositional case – предложный падеж.
    a.c. - accusitive case – винительный падеж.
    g.c. - genitive case - родительный падеж.
    d.c. - dative case – дательный падеж.
    i.c. - instrumental case – творительный падеж.

    feminine gender – женский род.
    masculine gender – мужской род.

    ъ – твёрдый знак.
    ь - мягкий знак.

  20. #400
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by fortheether
    Level 1 - Prior Lessons

    Что вы хотите делать сегодня? - What do you want to do today? Чем вы хотите сегодня заняться? is much better

    вместе со мной (i.c.) – with me.

    да нет???? is that right??? – contridiction of конечно – of course. hm... actually "Да нет" doesn't mean "конечно"

    Я хочу пить пиво. - I want to drink beer. Much better: Я хочу пива (g.c.) or Я хочу выпить пива

    Вы хотите что/чего-нибудь выпить/попить? - Do You want anything to drink?

    Вы хотите кое-что пить? (It sounds strange. See previous sentence) - Do You want something to drink?

    Я хочу купить пива сейчас. - I want to buy a beer now. "сейчас" at the end doesn't sound good

    вас – your. Your is ваш or твой

    дайте вам (d.c.) – give to you. "дайте вам" doesn't make sense. Maybe "возьмите себе"?
    Usually adverbial modifier of time doesn't sound good at the end of a sentence.

    Level 1 - Lesson 18

    Я собираюсь сейчас что-нибудь поесть _.


    Level 1 - Lesson 19

    Я собираюсь дать вам (d.c.) This sentence looks incomplete - I'm going to give you.

    Я живу на Тверской улице (p.c.) – I live on Tverskaya street.
    Мы живём на Тверской улице (p.c.)
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

Page 20 of 22 FirstFirst ... 101819202122 LastLast

Similar Threads

  1. NonRussian films (work in progress)
    By rockzmom in forum General Discussion
    Replies: 917
    Last Post: December 11th, 2012, 12:46 PM
  2. Not making Progress
    By vivkulan in forum General Discussion
    Replies: 10
    Last Post: April 16th, 2010, 03:49 PM
  3. Johanna's Progress..
    By Hanna in forum Daily Progress
    Replies: 11
    Last Post: January 18th, 2010, 09:21 AM
  4. Pimsleur Progress
    By fortheether in forum Tech Support and Site Comments
    Replies: 1
    Last Post: October 15th, 2006, 08:13 PM
  5. Old Pimsleur vs Newer Pimsleur
    By demoiselle in forum Book Reviews
    Replies: 0
    Last Post: February 7th, 2006, 10:04 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary