Page 3 of 19 FirstFirst 1234513 ... LastLast
Results 41 to 60 of 362

Thread: Рассказ о Сарe из Принстонa

  1. #41
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Glad my coments were worthy for you!
    Я так думаю.

  2. #42
    Старший оракул tohca's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    зарубежный
    Posts
    769
    Rep Power
    14
    из наблюдений: В спиле моей бабушки исследователи насчитали бы девяносто годичных колец!

    Leof, what does your signature mean? I am not able to translate beyond the first 2 words, which I think is 'from observation'. The rest don't make sense to me, yet........
    Find out all about Malaysia here!

  3. #43
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Ah. It is a simple play of words, a metaphor if you wish. You must know that the age of the trees can be determined by the account of the round lines which are seen on their section. The pharse does not mean anything but that my grandma is 90 years old. And she can be fairly compared with the old tree. You shall notice that my exclamations usually show a large degree of absurd and spontaneity.
    Я так думаю.

  4. #44
    Старший оракул tohca's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    зарубежный
    Posts
    769
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Leof
    Ah. It is a simple play of words, a metaphor if you wish. You must know that the age of the trees can be determined by the account of the round lines which are seen on their section. The pharse does not mean anything but that my grandma is 90 years old. And she can be fairly compared with the old tree. You shall notice that my exclamations usually show a large degree of absurd and spontaneity.


    I thought it was some very profound statement or proverb!
    Find out all about Malaysia here!

  5. #45
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by tohca
    Quote Originally Posted by Leof
    Ah. It is a simple play of words, a metaphor if you wish. You must know that the age of the trees can be determined by the account of the round lines which are seen on their section. The pharse does not mean anything but that my grandma is 90 years old. And she can be fairly compared with the old tree. You shall notice that my exclamations usually show a large degree of absurd and spontaneity.


    I thought it was some very profound statement or proverb!
    My sig does have a profound sense. Moreover, it is also translated.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  6. #46
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Артём! Я вижу, по крайней, мере одно слово явно неприличного характера в твоём предложении!
    Я так думаю.

  7. #47
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Почему оно неприлично?

    З.Ы. Подправил.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  8. #48
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    даа...не бери в голову!
    Я так думаю.

  9. #49
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    А то не влезет?
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  10. #50
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    :P
    Я так думаю.

  11. #51
    Старший оракул tohca's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    зарубежный
    Posts
    769
    Rep Power
    14
    Упражнение 3, лист S1-7: Переведите на русский

    1. Whose mother is standing in the hall and smoking?
    Чья эта мама стоит на коридоре и курит.

    2. My younger sister is tall.
    Моя младшее сестра высокого роста.

    3. I would like to study a whole semester in Mosccow.
    Я хочу целый семестр учится в Москве.

    Пожалуйста, поправить меня ответ. Спасибо.
    Find out all about Malaysia here!

  12. #52
    Старший оракул tohca's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    зарубежный
    Posts
    769
    Rep Power
    14

    Часть Вторая - Рассказ

    Давай на ты

    1. Митя, может быть, это не моё дело, но по-моему, куреть очень вредно.
    2. Сара, давай на ты, он улыбнулся.
    3. Хорошо, сказала я и тоже и улыбнулись.
    4. Да, я знаю. Ты абсолютно права. Но все курит.
    5. Мой отец курит, моя мать курит, даже мой младший брат курит.
    6. Что же делать? Сказал Митя.
    7. Я тебе очень хорошо понемаю.
    8. Но надо бросить. В школе я тоже курила.
    9. Но я бросила, сказала я.
    10. Ты курила? Не может быть.
    11. Ты шутишь. Наверно, трудно было бросить.
    12. Да, было нелегко. Но я тебе помогу. Хорошо?
    13. Спасибо. А чем я могу тебе помочь? Спросил Митя.
    14. Я не знаю. Посмотрим, сказала я.

    ********
    15. В общежитии, как всегда, моя соседка лезала на кравате
    16. слушала рэп-музыку и делала домашнее здания.
    17. Я не понимаю, как она могла весь день слушать эту гадость.
    18. Каждый сходит с ума по своему.
    19. Её звали Сюзан.
    20. Она училась в Брауне. Она была не высокого роста брюнетка.
    21. Как я сказала, Сюзан очень много занималась.
    22. По-моему, она была даволно скучные человек.
    23. А может быть, я не права.
    24. Когда она увидела меня, она даже не поздоровалась,
    25. просто показала рукой на стул и сказала:
    26. Тебе письмо.
    27. Вон, на столе.
    Find out all about Malaysia here!

  13. #53
    Старший оракул tohca's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    зарубежный
    Posts
    769
    Rep Power
    14
    CONJUNCTION - СОЕДИНЕНИЕ
    1. Это Гена, а это жена.
    2. Это Гена и эго жена.
    3. Нина учится хорошо, а я плохо.
    4. Я знаю, что надо бросить курить, но не могу.
    5. Её родители живут не в Лондоне, а в Трентоне.
    6. Мы были в Москве и Петербурге.
    7. Сева говорит и по-французски и по-русски, и по-итальянски!
    8. Все были против, но Сара решила учиться семестр в России.
    9. Меня зовут Дима. А как вас зовут?
    10. Студенты в Принстоне не дураки, а гении.
    11. Там были Лена и её братья.
    12. А почему никто ничего не сказала? **
    13. Сегодня не среда, а четверг.
    14. Я хотел пить вино, но мой родители сказала нет!

    ** 12. (переведил из русский) Translated from Russian
    Why didn't anyone say anything?
    Please correct my mistakes. Thanks.
    Find out all about Malaysia here!

  14. #54
    Старший оракул tohca's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    зарубежный
    Posts
    769
    Rep Power
    14
    DICTATION & COMPREHENSION EXERCISES

    I find this part most difficult as the speaker speaks rather quickly. Please correct my best attempt at listening. I will attempt to translate it first and then answer the question.
    Большое спасибо.

    Упражнение 1, лист S2-5, Вторая Часть
    1. Как думает Сара, курит хорошо?
    What does Sara think about smoking? Is smoking good?

    2. Митя хочеть говормть Сарей новой?
    ???

    3. Что говорит Митя? Кто курмть?
    What does Mitya say? Who smokes?

    4. Почему Сара говорит, что она хорошо понемает Митю?
    Why does Sara say that she understands Mitya well.

    5. Сара горорит, что было легко бросить курит?
    Did Sara say that quiting smoking is easy?

    6. Где была Сюзан как всегда?
    Where is Susan as usual?

    7. А что делала Сюзан?
    And what's Susan doing?

    8. Сюзан училась в Принстоне, в Америки?
    Does Susan study at Princeton, America?

    9. Сара любит Рэп-музыку?
    Does Sara like rap music?

    10. Что из делала Сюзан, когда она уведела Сару?
    What does Susan do, when she sees Sara?
    Find out all about Malaysia here!

  15. #55
    Старший оракул tohca's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    зарубежный
    Posts
    769
    Rep Power
    14
    Упражнение 2, лист S2-6, Вторая Часть

    1. Принстон первоклассный университет, а Браун нет.
    2. Это Нина и её дети.
    3. Мы хотели, но не могли.
    4. Он хочет купить красное дорогое белое вино.
    5. Это не вода, но водка.
    6. Это Боря, а это его собаки.
    7. А кто там был?
    8. Петя из России, но не говорит по-русски.
    9. Он не врач, но адвокат.
    10. Она знает, но не горорит.
    Find out all about Malaysia here!

  16. #56
    Старший оракул tohca's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    зарубежный
    Posts
    769
    Rep Power
    14
    Упражнение 3, лист S2-6, Вторая Часть
    Переведите на русский

    1. His sister's (female) cat was named Friskey.
    Кошка её сестра звала Фриски.

    2. That's none of his business.
    Это не его дело.

    3. No one wants to live in the dormitory.
    Никто, не хочеть, не жить в общежитие.
    Find out all about Malaysia here!

  17. #57
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by tohca
    Упражнение 3, лист S1-7: Переведите на русский

    1. Whose mother is standing in the hall and smoking?
    Чья (это) мама стоит в коридоре и курит?

    2. My younger sister is tall.
    Моя младшая сестра высокого роста.

    3. I would like to study a whole semester in Mosccow.
    Я хочу целый семестр учиться в Москве.

    Пожалуйста, поправьте (or исправьте) мой ответ (мои ответы). Спасибо.

  18. #58
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25

    Re: Часть Вторая - Рассказ

    Quote Originally Posted by tohca
    Давай на ты

    1. - Митя, может быть, это не моё дело, но по-моему, курить очень вредно.
    2. -Сара, давай на ты, - он улыбнулся.
    3. - Хорошо, - сказала я и тоже _ улыбнулась.
    4. - Да, я знаю. Ты абсолютно права. Но все курят.
    5. Мой отец курит, моя мать курит, даже мой младший брат курит.
    6. Что же делать? (Что поделаешь!) - сказал Митя.
    7. - Я тебе очень хорошо понимаю.
    8. Но надо бросить. В школе я тоже курила.
    9. Но я бросила, - сказала я.
    10. -Ты курила? Не может быть.
    11. Ты шутишь. Наверно, трудно было бросить.
    12. - Да, было нелегко. Но я тебе помогу. Хорошо?
    13. - Спасибо. А чем я могу тебе помочь? - спросил Митя.
    14. - Я не знаю. Посмотрим, - сказала я.

    ********
    15. В общежитии, как всегда, моя соседка лежала на кровати
    16. слушала рэп и делала домашнее здание.
    17. Я не понимаю, как она могла весь день слушать эту гадость.
    18. Каждый сходит с ума по своему.
    19. Её звали Сюзан.
    20. Она училась в Брауне. Она была не высокого роста брюнетка (no need to repeat again and again "высокого роста". Often "невысокий/невысокая/высокий/высокая" is just enough) .
    21. Как я сказала, Сюзан очень много занималась.
    22. По-моему, она была довольно скучный человек.
    23. А может быть, я не права.
    24. Когда она увидела меня, она даже не поздоровалась,
    25. просто показала рукой на стул и сказала:
    26. "Тебе письмо.
    27. Вон, на столе".

  19. #59
    Старший оракул tohca's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    зарубежный
    Posts
    769
    Rep Power
    14
    Спасибо gRomoZeka. Especially on the usage of высокий / высокая.

    Пожалуйста, поправьте (or исправьте) мой ответ (мои ответы). Спасибо.
    Referring to the exercise with more than one question, would it be correct to say the following:
    Пожалуйта, поправьте мои ответы.

    When does one use исправьте? Which is more commonly used, поправьте или исправьте?
    Find out all about Malaysia here!

  20. #60
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: Часть Вторая - Рассказ

    There are some more mistakes in your post, tohca:
    Quote Originally Posted by tohca
    2. Сара, давай на ты, - улыбнулся он.
    7. Я тебя очень хорошо понимаю.

    ********

    18. Каждый сходит с ума по-своему.

    20. Она училась в Брауне. Она была брюнетка невысокого роста.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

Page 3 of 19 FirstFirst 1234513 ... LastLast

Similar Threads

  1. Пишу рассказ
    By Moryachka in forum Говорим по-русски
    Replies: 13
    Last Post: August 5th, 2005, 05:59 PM
  2. рассказ
    By kalinka_vinnie in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 44
    Last Post: August 4th, 2005, 07:42 AM
  3. тупой рассказ мой.
    By Dogboy182 in forum Говорим по-русски
    Replies: 11
    Last Post: February 28th, 2004, 11:29 PM
  4. Самоубийство Рассказ...... :(
    By carperdiem in forum Говорим по-русски
    Replies: 4
    Last Post: February 16th, 2004, 08:19 PM
  5. Мой Первый Рассказ
    By emka71aln in forum Говорим по-русски
    Replies: 9
    Last Post: February 11th, 2004, 01:45 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary