Большое спасибо!! I was confused in line 3. I didn't think about the saying "God is with them". That makes good sense.
Большое спасибо!! I was confused in line 3. I didn't think about the saying "God is with them". That makes good sense.
Вопросы из шестнадцатой части рассказа
1. Куда Митя с Сарей часто ездили? Что они там делали?
Митя с Сарей часто ездили на Митину дачу. На дачу они гуляли в лесу, собрали грибы, и часто ночевали.
2. Почему Сара спрашивает Митю какое сегодня число? О ком она думает?
Она спрашивает Митю какое число потомучто она беспокоится о занятии. Она думает о самой и обо всех её друзей.
3. Только сарины друзья должны написать курсовую?
Нет она тоже должна написать курсовую работу.
4. Что такое Ясная Поляна?
Ясная Поляна – поместье где жил писатель Лев Толстой.
5. Саре там было скучно? Объясните.
Там ей не быо скучно. Недавно она стала читать «Войну и Мир» а ей было очень интересно увидеть всё вдохновения Толстого своими глазами.
6. Что Сара никогда не забудет?
Она никогда не забудет могилу Толстого. Она увидела, что могила очень простая и в таком красивом и спокойном месте.
7. О чём Сара собирается написать кусовую работу после поездки в Ясную Поляну?
После того как она увидила всё на Ясной Поляне, она решила написать курсовую работу о смерти в романах Толстого.
1. Where did Sara and Mitya often travel to? What did they do there?
Mitya and Sara often travelled to Mitya’s summer house. At the summer house, they walked in the woods, gathered mushrooms, and often stayed the night.
2. Why is Sara asking Mitya what today’s date is? Who is she thinking about?
Sara is asking Mitya the date because she is worried about classes. She is thinking about herself and all of her friends.
3. Do Sara’s friends only have to write a junior thesis?
No, Sara also must write a junior thesis.
4. What is Yasnaya Polyana?
Yasnaya Polyana is the estate where the writer Lev Tolstoy lived.
5. Was Sara bored there? Explain.
She was not bored there. Not long ago, Sara started reading War and Peace and she was very interested to see all of Tolstoy’s information with her own eyes.
6. What will Sara never forget?
She will never forget Tolstoy’s grave. Sara saw that the grave is very simple and in a very beautiful and peaceful place.
7. What will Sara write her junior thesis about now that she has visited Yasnaya Polyana?
After Sara saw everything at Yasnay Polyana, she decided to write her junior thesis about death in Tolstoy’s novels.
На дачу (даче prepositional case) они гуляли в лесу, собрали (собирали) грибы, и (the comma is not needed) часто ночевали.
Почему Сара спрашивает Митю (a comma) какое сегодня число?
Она спрашивает Митю какое число потомучто (потому что. And you can put a comma both before потому and что; it depends on where a pause is) она беспокоится о занятии (занятиях plural. Maybe об учебе would be better?)
Она думает о самой (о себе самой or о самой себе) и обо всех её друзей. (обо всех своих друзьях just о instead of обо also is possible; prepositional case)
Ясная Поляна – поместье где жил писатель Лев Толстой. (Ясная поляна – это поместье, где жил with это it sounds more natural, though you were not wrong)
Там ей не быо (было) скучно. Недавно она стала (начала is more natural) читать «Войну и Мир», а (и there's no contrast) ей было очень интересно увидеть всё вдохновения (that won't do. увидеть всё то, что вдохновляло Толстого) Толстого своими (you may add собственными) глазами.
Она увидела, что могила очень простая (a comma) и (a verb is needed находиться, расположена) в таком красивом и спокойном месте.
После того (a comma) как она увидила (увидела) всё на Ясной Поляне (You are right, if we are talking about a real glade. But here Polyana is a name of a place, so you should say в Ясной Поляне), она решила написать курсовую работу о смерти в романах Толстого.
Я изучаю английский язык и поэтому делаю много ошибок. Но я не прошу Вас исправлять их, Вы можете просто ткнуть меня носом в них, или, точнее, пихнуть их мне в глаза.I'm studying English, and that's why I make a lot of mistakes. But I do not ask you to correct them, you may just stick my nose into them or more exactly stick them into my eyes.
![]()
Всё, что не делается, не всегда делается к лучшему
Но так же не всегда всё, что не делается, не делается не к худшему. : D
Находится. Без "ь": это 3-ье лицо единственного числа.Она увидела, что могила очень простая (a comma) и (a verb is needed находиться, расположена) в таком красивом и спокойном месте.
Большое спасибо!
Рассказ – Часть Семнадцатая
Я по ошибке села не на тот автобус
1. – Хорошо, Сара. Мы встретимся в половине третьего
2. перед Третьяковкой. Ты помнишь, как туда
3. добраться?
4. – Конечно. Я не раз туда ездила.
5. Ты уверена.
6. – Да, да. Не беспокойся. Мы с Сюзан недавно
7. туда ездили. Пол–третьего перед музеем. Пока.
8. Без десяти два я села на автобусе. Я сидела и читала
9. Тольстого, когда Надя, моя знакомая по университету села рядом со мной.
10. – Надя, привет! Как дела? Что нового?
11. – Всё хорошо. Куда ты едешь?
12. – Я сейчас еду в Третьяковскую галерею. Мы с Митей идём на новую
13. выставку Марка Шагала. Мы ходим на все новые выставки.
14. – Сара, ты знаешь, что этот автобус не идёт в третьяковку.
15. – Как это «не идёт»? Я не раз ездила на этом автобусе туда.
16. Это автобус номер семьдесят два?
17. – Нет, это семьдесят семь. Наверно, ты перепутала
18. цифры «два» и «семь».
19. Без четьверти четыре перед третьяковкой.
20. – Сара, где же ты была? Я уже стал
21. волноваться. Что–нибудь случилось? Я
22. собирался в милицию звонить.
23. – Извини ради бога. Я по ошибке
24. села не на тот автобус. Извини.
25. – Я же себе два раза спросила,
26. помнишь ли ты, как сюда добраться.
27. – Я же сказала, сделала ошибку. Я опоздала на час. Извини.
28. – Не на час, а на полтора часа.
29. – Митя, ведь я не нарочно...
30. – Ты же знаешь, что я очень занят теперь. У меня
31. очень мало временя. Скоро начинается _ .
32. – Я ездила сюда только два раза. Я не москвичка и я не
33. такое совершенство, как ты.
34. – Если ты не помнила, надо было мне просить.
35. Музей скоро закрывается. Делай что хочешь. Я иду домой.
36. Пока.
Story – Part 17
I got on the wrong bus by mistake
1. – Okay, Sara. We will meet at two–thirty
2. in front of Tretyakovsky Gallery. Do remember how to
3. get there?
4. – Of course. I have been there a few times.
5. – Are you sure?
6. – Yes, I’m sure. Don’t worry. Susan and I recently
7. went there. Two–thirty in front of the museum – I got it. See ya.
8. At one–fifty I got on the bus. I was sitting and reading
9. Tolstoy when Nadia my friend from school sat down next to me.
10. – Hi Nadia! How’s it going? What’s new?
11. – Everything is great. Where are you headed?
12. – I am headed to Tretyakovsky Gallery. Mitya and I are going to Marc Chagall’s new
13. exhibit. We go to all new exhibits.
14. – Sara, do you know that this bus does not go to Tretyakovsky?
15. – What do you mean “it doesn’t go there”? I have ridden there many times on this bus.
16. Is this bus number seventy–two?
17. – No, this is bus number seventy–seven. You probably mixed up
18. the numbers “two” and “seven”.
19. Three forty–five in front of Treyakovsky Gallery.
20. – Sara, where were you? I have already started
21. to worry. Did something happen? I
22. was going to call the police.
23. – Forgive me for goodness sake. I got on the wrong bus
24. by mistake. I’m sorry.
25. – I asked you twice
26. if you remembered how to get here.
27. – I said I made a mistake. – I was an hour late. Forgive me.
28. – Not an hour, but an hour in a half.
29. – I didn’t mean to, Mitya…
30. – You know that I am very busy now. I have
31. very little time. _ starts soon.
32. – I have only been here twice. I am not a muscovite and not so
33. perfect, like you.
34. – If you didn’t remember, I needed to remind myself.
35. The museum closes soon. Do what you want. I am going home.
36. See you later.
В тридцать первой строке я незнаю как произносить это слово. Кто–нибудь не можете мне помочь?
Этот автобус не идёт до Третьяковской галереи. Наверное, так.Ты уверена?
6. – Да, да. Не беспокойся. Мы с Сюзан недавно
7. туда ездили. Пол–третьего перед музеем. Пока.
8. Без десяти два я села на автобус. Я сидела и читала
9. Толстого, когда Надя, моя знакомая по университету, села рядом со мной.
10. – Надя, привет! Как дела? Что нового?
11. – Всё хорошо. Куда ты едешь?
12. – Я сейчас еду в Третьяковскую галерею. Мы с Митей идём на новую
13. выставку Марка Шагала. Мы ходим на все новые выставки.
14. – Сара, ты знаешь, что этот автобус не идёт в третьяковку. Buses do not go to museums.
15. – Как это «не идёт»? Я не раз ездила на этом автобусе туда.
16. Это автобус номер семьдесят два?
17. – Нет, это семьдесят семь. Наверно, ты перепутала
18. цифры «два» и «семь».
19. Без четверти четыре, перед третьяковкой.
20. – Сара, где же ты была? Я уже стал
21. волноваться. Что–нибудь случилось? Я
22. собирался в милицию звонить.
23. – Извини, ради Бога. Я по ошибке
24. села не на тот автобус. Извини.
25. – Я же тебя два раза спросил,
26. помнишь ли ты, как сюда добраться.
27. – Я же сказала, сделала ошибку. Я опоздала на час. Извини.
28. – Не на час, а на полтора часа.
29. – Митя, ведь я не нарочно...
30. – Ты же знаешь, что я очень занят теперь. У меня
31. очень мало времени. Скоро начинается _ .
32. – Я ездила сюда только два раза. Я не москвичка, и я не
33. такое совершенство, как ты.
34. – Если ты не помнила, надо было меня спросить.
35. Музей скоро закрывается. Делай, что хочешь. Я иду домой.
36. Пока.
Спасибо
Слово произносит как "цаца" но мне кажется, что это другое слово. "Tsasa"
In the last question, can anyone think of a word that may replace идти? It sounds odd there and the pronunciation from the mp3 sort of sounds like there is a н in front of it.
Вопросы из семнадцатой части рассказа
1. Где и когда Сара с Митей встретимся?
Сара с Митей встретимся в третяковкой галерее в половине третьего.
2. Сара там раньше никогда не была?
Нет, она уже два раза туда ездила.
3. Кого сара видела в автобусе?
В автобусе она видела Надю – её знакомая по университету.
4. Почему сара опоздала?
Сара опоздала потомучто она сделала ошибку а села не на тот автобус.
5. На сколько она опоздала?
Она опоздала на почти полтора часа.
6. Почему у Мити так мало временя?
У него так мало временя потомучто Сара приехала очень поздно. Он занят.
7. Почему Митя решил идти на выставку?
Он любит искусство Марка Шагала.
Question from part 17 of the story
1. Where and when are Sara and Mitya meeting?
Sara and Mitya are meeting at Tretyakovsky gallery and two-thirty.
2. Is this Sara’s first time there?
Nope, she has already been there twice.
3. Who did Sara see on the bus?
On the bus Sara saw Nadia – here friend from the university.
4. Why was Sara late?
Sara was late because she made a mistake and got on the wrong on the bus.
5. How late was she?
She was almost an hour and a half late.
6. Why does Mitya have only a little time?
He has only a little time because Sara arrived very late. He’s busy.
7. Why did Mitya decide to go to the exhibit?
He likes Mark Chagall’s art.
The last question sounds OK, we can say пойти too.Где и когда Сара с Митей встретятся?
Сара с Митей встретятся в третяковкой галерее в половине третьего.
2. Сара там раньше никогда не была?
Нет, она уже два раза туда ездила.
3. Кого Сара видела в автобусе?
В автобусе она видела Надю – знакомую по университету.
4. Почему Сара опоздала?
Сара опоздала, потому что она сделала ошибку и села не на тот автобус.
5. Насколько она опоздала?
Она опоздала почти на полтора часа.
6. Почему у Мити так мало времени?
У него так мало времени, потому что Сара приехала очень поздно. Он занят.
7. Почему Митя решил идти на выставку?
Он любит искусство Марка Шагала.
And theyСара с Митей встретятся в третяковкой галерее в половине третьего.
встретятся в Третьяковской галерее
Пойти sounds much better.The last question sounds OK, we can say пойти too.
Thank you.
Рассказ - Часть Восемнацатая
Пусть он стоит там до вечера
1. Когда я отходила от Митя, он начал
2. извиняться, но я сделала вид, что не слышу. Пусть
3. (Пускай) он стоит там до вечера и извиняется. Пусть (Пускай) он поймёт, какой он нахал.
4. Я пришла домой. Сюзан разговаривала по телефону:
5. - Отлично! Встретимся без десяти восемь перед
6. концертным залом. Пока.
7. Она повесила трубку, а потом спросила меня:
8. - Сара, как была выставка?
9. Как ты считаешь, стоит на неё пойти?
10. - Не знаю. Я села не на тот автобус и
11. опоздала на полтора часа. Когда я пришла, Митя начал
12. кричать на меня и я ушла.
13. – Да? А он тебе несколько раз звонил. Он очень, чтобы ты
14. ему позвонила.
15. – Пусть (Пускай) звонит. Я не хочу слышать
16. его противный голус.
17. – Сара, какие у тебя планы на сегодня? Дело в
18. том, что мой знакомый Лёва по блату достал билеты на
19. потрясающий концерт Окуджавы. Ты слышала об Окуджаве?
20. - Ты шутишь что ли? Все знают
21. Окуджаву. Я бы очень хотела пойти на его концерт.
22. – У нас лишний билет. Хочешь пойти с нами?
23. - С удовольствием! Спасибо. Это очень мило с твоей
24. стороны.
25. – Уже пора идти. Пойдём! Поговорим о Мите по дороге (на концерт).
26. (На концерте песня Окуджавы начинает играть)
27. Давайте восклицать, друг другом восхищаться.
28. Высокопарных слов не надо опасаться.
29. Давайте говорить друг другу комплименты –
30. Ведь это всё любви счастливые моменты.
31. Давайте горевать и плакать откровенно
32. То вместе, то поврозь, а то попеременно.
33. Не надо придавать значения злословью,
34. Поскольку грусть всегда соседствует с любовью.
35. Давайте понимать друг друга с полуслова,
36. Чтоб, ошибившись раз, не ошибиться снова.
37. Давайте жить во всём друг другу потакая,
38. Тем более что жить короткая такая.
Story - Part Eighteen
Let him stand there all day
1. As soon as I walked away from Mitya he began
2. apologizing, but I pretended to not hear. Let
3. him stand there all day and apologize. Let him realize what a jerk he is.
4. I arrived home. Susan was talking on the phone:
5. - Awesome! Let’s meet at ten to eight in front
6. of the concert hall. Bye.
7. She hung up the phone and then asked me:
8. - Sara, how was the exhibit?
9. Do you think it’s worth going to?
10. - I don’t know. I sat on the wrong bus and
11. was an hour and a half late. When I got there, Mitya started
12. yelling at me and I left.
13. – Really? He has been calling you a lot. He would really like if you
14. called him.
15. – Let him call all night. I don’t want to hear
16. his disgusting voice.
17. – Sara, what are your plans today? Something
18. incredible happened, my friend Louva got tickets through connections to
19. one of Okuzhava’s amazing concerts. Have you heard of Okuzhava?
20. - Are you kidding? Everyone knows
21. Okuzhava. I would love to go to his concert.
22. – We have an extra ticket. Want to go with us?
23. - I would love to!
24. That’s so kind of you.
25. – It’s already time to go. Come on! We’ll talk about Mitya on the way to the concert.
26. (At the concert Okuzhava’s song starts to play)
27. Let’s exclaim we’re crazy over each other.
28. There’s no need to be afraid of lofty words.
29. Let’s give each other compliments –
30. Which are the happiest moments of love.
31. Let’s grieve and cry openly
32. Both of us together, separately, and one after the other.
33. It is not important to assign meaning to irrational words,
34. Since sorrow is always combined with love.
35. Let’s try to understand each other without explaining everything
36. So having made a mistake, won’t be made again.
37. Let’s live life to the fullest while indulging in each other,
38. Especially because life is so short.
Песня не может играть. На концерте Окуджава начинает (испонять, петь) свою песню.На концерте песня Окуджавы начинает играть
In your sentence thw word order is incorrect: the verb should be before the subject.
Когда я отходила от МитиСьюзанWhy not Okujava?Okuzhava
Okujava sounds okay both would work. Правильно он был известным певецом?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |