I think that the sentence "Но, я все же думаю, что мы можем измерять трудность языков на научной основе" is completely acceptable. It means that measurement is possible in principle and it is a fact. Actually I'm not so good in explanations so a couple of examples should help:

Жара может изнурять - a statement, a fact
Жара может изнурить - it can do it in some specific circumstance

Жириновский может изменять гравитацию Земли - a statement, a fact
Жириновский может изменить гравитацию Земли - if he wants he can do it

Мы можем измерять - a statement, a fact
Мы можем измерить - if we wants we can make some measurements