Page 3 of 5 FirstFirst 12345 LastLast
Results 41 to 60 of 91
Like Tree3Likes

Thread: "Английский язык -- самый трудный в мире".

  1. #41
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,986
    Rep Power
    20
    I have never heard any authority say that English was a difficult language to learn. Granted, spelling is a real challenge, but I think that Chinese "spelling" would be worse.

    I used to speak Russian better than I do now. I have looked at web TV and find that I can barely catch the gist of a conversation. I don't have the chance to speak or hear Russian. I can read it fine, and I can write with errors. I am going to be in Russia this fall, and I have to start practicing my verbal communication.

  2. #42
    Властелин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    1,339
    Rep Power
    14
    I have never heard any authority say that English was a difficult language to learn.
    Всё зависит от родного языка. Для немца или шведа английский не очень трудный, но для русского - достаточно. Сложная фонетика, много незнакомых слов, непривычная грамматика. Короче, русским изучать английский так же сложно, как англичанам (англоязычным) русский.
    Чайка, вам кажется, что русские говорят нечётко, небрежно?

  3. #43
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,986
    Rep Power
    20
    It depends. When I hear он грит, then, yes, нечетко. And I don't even know how to spell the pronunciation of так сказать!

    According to the Foreign Service Institute (USA), here are the hardest for English speakers to learn: http://mylanguages.org/difficult_languages.php
    It is probably different for Russians. Polish, for example, would not make your top 10!

  4. #44
    Почётный участник Aurelian's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Posts
    138
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by Marcus View Post
    В этом есть своя прелесть.

    Русские тоже глотают целые слоги.
    "Я ще ся шьтаю кльтрным чеком" (Я вообще себя считаю культурным человеком). Я тоже могу так говорить, что меня мало кто поймёт, но зачем? Чтоб меня лучше поняли, мне не трудно сказать так, чтобы человек сразу, без догадок. понял, что я хочу сказать, например: "Ай донт кнов вот ю сайд, плис врайт месадж он (или бай? хрен поймёшь) емайл". То есть сразу чётко и понятно, без кривляний типа "имэйл", "райт" (какой "райт", тот что "ригхт" или другой?)

  5. #45
    Hanna
    Guest
    I would have expected to see Russian on the FSI list, Chaika!
    How disappointing that it is not there!
    How can anyone not think that Russian cases is extremely hard.

    I'm in two minds whether English is hard to learn or not. I was much younger, much more used to hearing it and the motivation was; 'learn English or have no serious career. ' Learning Russian is more an interesting hobby.

    But one thing is certain; it's much harder for Slavic language speakers than speakers of Latin or Germanic languages.

    (I know that technically English is a Germanic language, but if you look at the words it is much more Latin...)

  6. #46
    Завсегдатай Crocodile's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    село Торонтовка Онтарийской губернии
    Posts
    3,057
    Rep Power
    20
    @Aurelian: Молодец, получился хороший, годный стёб. Респект!
    Тебе надо нас навестить и послушать, как говорят девушки друг с другом. Выговаривают каждое слово и, кажется, каждую букву. В первый раз впечатление жутковатое: вроде и не две девчонки непринуждённо болтают, а, кажется, идёт состязание кто скажет медленнее, чётче и внушительнее.

  7. #47
    Властелин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    1,339
    Rep Power
    14
    I would have expected to see Russian on the FSI list, Chaika!
    The list is not serious. They just took ocasional languages.
    Russians cannot understand the difficulty of English because it's usually the first and often the only language they study. So they cannot compare.

  8. #48
    Властелин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    1,339
    Rep Power
    14
    We learnt English words with transcriptions at school. English spelling was really frustraiting to me. I had to repeate many times "андэстэнд - ундерстанд" to remember the word "understand". Learning vocabulary was the most difficult part of learning English. Pronunciation seemed impossible to me at first, but then I started getting used to it.
    Articles were just useless, meaningless words, which are put before nouns without any rule. Several years had passed before I started understand what they are needed for.
    The Continious aspect was easy to grasp, but the Perfect took a lot of time. Many constructions were easy to remember but looked very strange: "I'm ten years old" (what is "old" in this sentence and how is it connected with other words?), "I'm cold" (the enviroment is cold, actually), "I was given a pen" (Who was given: I or a pen?). Another problem was conversion (when a noun becomes an adjective or a verb or vice-versa). If "summer" means "лето", then what does "summer holiday" mean? "лето каникулы"? But another problem appeared when Ihad got used to conversion: where are its limits? Why "North Pole", but not "Nothern Pole"? What's the difference between "magic" and "magical"?
    Questions and indirect speech were easy for me to understand. I did not have serious problems with "there is/ there are, verb s to and to have" at the beginning. Modal verbs have been impossible to master by now, I keep forgetting them. It always takes time to remember where to use an infinitive with "to", a gerund or an infinitive without "to". Prepositions have always been difficult. Pobably those who learn Russian have similar problems with this part of speech. I thougt: "what is "at", where is it?". The lack of distinction between transitive, intransitive and reflexive verbs was also confusing.

  9. #49
    Почётный участник Aurelian's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Posts
    138
    Rep Power
    10
    Да, действительно, я помню такие выражения как "I was given a pen", "I was shown a book". Я втыкал и не мог поверить что такое возможно, казалось весь мир перевернулся с ног на голову. Мне тогда казалось, что раз такие выражения имеют смысл, то значит возможно и взглядом зажигать спички. Да что там говорить, такие вещи отчаянно расшатывают психику, я перестал верить в Бога, стал агрессивным и пакостным. Люди за спиной украдкой перешёптывались: "троль, троль. смотрите, идёт троль", (но я не троль, я добрый и отзывчивый, и совсем не троль). Так вот по существу, в английском языке, помимо прямого дополнения действительного оборота, также и беспредложное косвенное дополнение может стать подлежащим параллельного ему страдательного оборота. В русском языке такие страдательные обороты невозможны. Но чтобы лучше понять подобные страдательные обороты, я взял на вооружение метод "грубого перевода". То есть, с изрядной долей уродливости, всё-таки имеет смысл фраза: "Я был ополучен (одаден) ручкою", "Я был опоказан книгою".

  10. #50
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Russia
    Posts
    37
    Rep Power
    11
    А можно чуть больше пояснений для тех, у кого уровень английского ниже (для меня)?
    Правильно ли я понимаю, что фраза "I was given a pen" может трактоваться как написанная в действительном, так и в страдательном залоге?
    Если да, то разве в случае страдательного залога (когда "I was given") не требуется написать кем было совершено действие, использовав перед этим by ("by a pen", ручкой)?
    I'd be grateful if you pointed out my mistakes.

  11. #51
    Почётный участник Aurelian's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Posts
    138
    Rep Power
    10
    Вот как раз с "by a pen" фраза теряет всякий смысл, потому что отвечает на вопрос "кем?", а не "что?". Хотя, с большой долей фантазии можно найти смысл и здесь, типа меня кое-кто, с подозрительным именем пен, отдал, ну скажем, в рабство, в общем "куда-то". Фраза имеет смысл в таком виде: "I was given a pen by my brother". На наше счастье, подобные страдательные обороты возможны лишь с ограниченным количеством глаголов, которые есть смысл заучить: to give, to grant, to offer, to pay, to promise, to show, to tell, to teach.
    Marcus likes this.

  12. #52
    Завсегдатай Crocodile's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    село Торонтовка Онтарийской губернии
    Posts
    3,057
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by Aurelian View Post
    Да, действительно, я помню такие выражения как "I was given a pen", "I was shown a book". Я втыкал и не мог поверить что такое возможно, казалось весь мир перевернулся с ног на голову. Мне тогда казалось, что раз такие выражения имеют смысл, то значит возможно и взглядом зажигать спички. Да что там говорить, такие вещи отчаянно расшатывают психику, я перестал верить в Бога, стал агрессивным и пакостным. Люди за спиной украдкой перешёптывались: "троль, троль. смотрите, идёт троль", (но я не троль, я добрый и отзывчивый, и совсем не троль). Так вот по существу, в английском языке, помимо прямого дополнения действительного оборота, также и беспредложное косвенное дополнение может стать подлежащим параллельного ему страдательного оборота. В русском языке такие страдательные обороты невозможны. Но чтобы лучше понять подобные страдательные обороты, я взял на вооружение метод "грубого перевода". То есть, с изрядной долей уродливости, всё-таки имеет смысл фраза: "Я был ополучен (одаден) ручкою", "Я был опоказан книгою".
    Предлагаю тебе вернуться в лоно истинной веры, ибо "I was given a pen" эквивалентно фразе "Меня одарили ручкой", а совсем инфернальное "I was shown a book" означает всего лишь "Меня познакомили с книгой". Что совсем не так ужасно. Но, не забывай свои корни, помни: "Юный тролль, всегда будь троллем!"

  13. #53
    Почётный участник Aurelian's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Posts
    138
    Rep Power
    10
    Я не хотел, чтобы меня упрекнули в использовании других глаголов. На этом форуме столько снобов, что я даже запятую перед "чтобы" поставил.

  14. #54
    Почётный участник Aurelian's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Posts
    138
    Rep Power
    10
    Я постоянно слышу по БиБиСи "кэмэл Каддафи". Это до чего же дошли проклятые капиталисты, что не гнушаются человека лично оскорблять. Да сами вы олени, он между прочим полковник, колонел, а не camel.

  15. #55
    Властелин
    Join Date
    Nov 2010
    Posts
    1,155
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Aurelian View Post
    Я постоянно слышу по БиБиСи "кэмэл Каддафи". Это до чего же дошли проклятые капиталисты, что не гнушаются человека лично оскорблять. Да сами вы олени, он между прочим полковник, колонел, а не camel.
    I think it's really offensive for all camels from across the world, comparing THAT to a camel...

  16. #56
    Завсегдатай Crocodile's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    село Торонтовка Онтарийской губернии
    Posts
    3,057
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by Aurelian View Post
    Я постоянно слышу по БиБиСи "кэмэл Каддафи". Это до чего же дошли проклятые капиталисты, что не гнушаются человека лично оскорблять. Да сами вы олени, он между прочим полковник, колонел, а не camel.
    Они говорят "карамель Каддафи". А "кэмел" - это они так произносят имя другого выдающегося политического деятеля, Героя Советского Союза полковника Гамаля Абдель Насера.

  17. #57
    Новичок
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    4
    Rep Power
    0
    Я русская и для меня самым тяжёлым языком кажется китайский- не представляю себе как можно запомнить более 1000 иероглифов

  18. #58
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Margosha511 View Post
    Я русская и для меня самым тяжёлым языком кажется китайский- не представляю себе как можно запомнить более 1000 иероглифов
    Вполне нормальный язык А кто сказал, что все иероглифы нужно в один присест взять и выучить?
    Просто изучение иероглифического письма и изучение алфавита - это совершенно разные, не похожие друг на друга процессы. Алфавит изучается на начальной стадии обучения иностранному языку, и, как правило, в течение короткого срока.
    Иероглифическое письмо лучше сравнить с лексикой. Вас, например, не пугает, что для более-менее сносного владения английским нужно запомнить порядка 5000 слов (а то и больше)? И для владения любым другим языком - то же самое! Никто же не говорит, что надо сесть и за один вечер всё это на зубок выучить. Этот процесс занимает годы.
    Так же и иероглифическое письмо - совершенно нормально оно изучается. Но только в течение ряда лет. Просто не надо ставить себе целью выучить как можно больше и как можно быстрее.

    Для меня в китайском самым трудным был начальный этап изучения. Но не из-за иероглифов, а из-за произношения. Оно весьма специфичное, надо слух оттачивать. Но регулярные упражнения помогли

    Зато грамматика в нём - одна из наипростейших! Изолирующий язык - словоизменения нет в принципе (ни чисел, ни падежей, ни спряжений, ни времён). Есть с пару десятков основных частиц - которые выражают грамматические нюансы (вопросы, отрицания, определение, связки, завершённость действия, направление и т.д.). И чёткий фиксированный порядок слов. Больше ничего

  19. #59
    Властелин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    1,339
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Боб Уайтман View Post
    Вполне нормальный язык А кто сказал, что все иероглифы нужно в один присест взять и выучить?
    Просто изучение иероглифического письма и изучение алфавита - это совершенно разные, не похожие друг на друга процессы. Алфавит изучается на начальной стадии обучения иностранному языку, и, как правило, в течение короткого срока.
    Иероглифическое письмо лучше сравнить с лексикой. Вас, например, не пугает, что для более-менее сносного владения английским нужно запомнить порядка 5000 слов (а то и больше)? И для владения любым другим языком - то же самое! Никто же не говорит, что надо сесть и за один вечер всё это на зубок выучить. Этот процесс занимает годы.
    Так же и иероглифическое письмо - совершенно нормально оно изучается. Но только в течение ряда лет. Просто не надо ставить себе целью выучить как можно больше и как можно быстрее.

    Для меня в китайском самым трудным был начальный этап изучения. Но не из-за иероглифов, а из-за произношения. Оно весьма специфичное, надо слух оттачивать. Но регулярные упражнения помогли

    Зато грамматика в нём - одна из наипростейших! Изолирующий язык - словоизменения нет в принципе (ни чисел, ни падежей, ни спряжений, ни времён). Есть с пару десятков основных частиц - которые выражают грамматические нюансы (вопросы, отрицания, определение, связки, завершённость действия, направление и т.д.). И чёткий фиксированный порядок слов. Больше ничего
    Где вы учили китайский язык и на каком уровне знаете?

  20. #60
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Marcus View Post
    Где вы учили китайский язык и на каком уровне знаете?
    Я учитал китайский сам по учебнику Задоенко для 1-го курса. Ну и с помощью моего приятеля-китайца, который сам в то время учился в России - он мне и помог поставить произношение.
    Знаю на весьма начальном уровне. Был в Пекине (в гостях у китайского товарища ), убедился: меня понимают хорошо. Но у меня словарный запас ограничен, чтобы понимать носителей

    Давно было дело - с тех пор не практиковался.

Page 3 of 5 FirstFirst 12345 LastLast

Similar Threads

  1. Replies: 20
    Last Post: June 22nd, 2014, 09:50 AM
  2. Replies: 1
    Last Post: March 23rd, 2010, 12:20 PM
  3. Replies: 5
    Last Post: April 13th, 2009, 06:14 PM
  4. Фраза: но имеется одно "но" - каков английский экв
    By mishau_ in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 15
    Last Post: March 18th, 2007, 10:37 PM
  5. "Как хорошо ты знаешь русский язык?"
    By pranki in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 15
    Last Post: February 1st, 2006, 05:37 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary