Привет,
Есть ли разница между словами "проговорить" и "сказать" ?
Спасибо
Привет,
Есть ли разница между словами "проговорить" и "сказать" ?
Спасибо
Привет,
"- А если ты дважды похвалишь меня? -спросила Кошка.
- Ну этому не бывать,- сказала Женщина. Но если это случится, входи и садись у огня."
Я не понимаю почему используется "этому", а не "это". Скажите пожалуйста.
Спасибо
Use this .野. plug in word, enter. Accents given.
Ед. число Множ. число 1 лицо уме'ю уме'ем 2 лицо уме'ешь уме'ете 3 лицо уме'ет уме'ют
Деепричастие: уме'я Прошедшее время
Мужской Женский Средний Множ. число уме'л уме'ла уме'ло уме'ли
Деепричастие: уме'вши//уме'в Повелительное наклонение
Ед. число Множ. число уме'й уме'йте
и. т. д.
Этому не бывать. Разговорное. Экспрессивное. Выражение полного несогласия с тем, что предлагается.
Дед говорил необычно важно и всё гладил ладонями бока свои… Мать спокойно перебила: — Я вам говорю, что этому не бывать (М. Горький. Детство).
Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ
One our good friend has an example
произношение уметь: Как произносится уметь, язык:
"Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."
"проговорить" can have following meanings
- to speak (talk) for a whole <period of time>
- to discuss some subject up to coming to agreement in details (a bit colloquial)
- to pronounce the speech (once) before speaking it in public - for training purposes
- to say with some effort, grudgingly, to dawdle over speaking (this one can be a colored synonym to "сказать")
"сказать" is just "to say" or "to tell" with no color.
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
Привет,
"Вельможи с голоду хмурятся, дуются:не доведется им сегодня обедать."
Не понимаю почему используется дательный падеж слова "голод".
Спасибо
I can recall just now several constructions of that type. I think they are semantically close to the adverbs (or maybe the are adverbs?)
Выпалить (сказать) с ходу (нельзя "с хода") - но "уйти с прохода" и "не давать проходу"
С пылу с жару - ну это выражение
С разбегу, с лёту
Обычно такие случаи классифицируются как количественно-отделительный, он же частичный, он же второй родительный падеж, он же партитив (Partitive).
Simon, это выражение лучше просто запомнить, потому что теория вразумительного ответа на вопрос, почему здесь надо употреблять именно партитив, а не родительный, не даёт.
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
Привет,
Скажите пожалуйста, разницу между глаголами "записывать" и "писать".
Спасибо
записывать: imperf. to note, record, mark, enter, log, chalk...
"Записывать" ("записать" - perfective) means that you write (or record) some particular piece of information - записывать телефон (to write down a phone number), записывать сообщение (to write down a message), записывать диск (to record a disc).
"Писать" ("написать" - perfective) means the process, means that the size of the text you are writing cannot be valuated exactly - писать письмо, диктант, роман (to write a letter, a dictation, a novel). Though in colloquial speech you can say "Пиши телефон!", but only in imperative.
Some more nuances.
If I asked someone to write his/her phone number for me, I would say:
Напиши номер своего телефона. (not "запиши") - His/her phone number is unknown to me.
If I asked someone to write down my phone number, I would say:
Запиши номер моего телефона. ("напиши" is still possible, but less natural) - It implies I ask him/her to write down something what is predefined and known to me, and it usually assumes that I dictate (or show) my phone number, and he/she writes from my words or what I show.
Привет,
Скажите пожалуйста разница между глаголами "прочитать" и "почитать".
Спасибо
Привет,
От какого глагола происходит "попретесь"?
Спасибо
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |