Hey, "ни на что не похож" is an idiom and does not normally used in literary sense. "Хлеб ни на что не похож!" is just an expressive way to say that bread is awfully bad (and does not match some purpose).

"This bread is not like anything I know." = "Этот хлеб не похож ни на что из того, что я знаю." Here is no idiom.