Quote Originally Posted by Seraph View Post
Вопросы об идиомах.

To say 'когда рак свиснет' roughly means 'never' or 'not going to happen'.

If someone said "Свистящий рак нашли?", would this be obvious what meant, or would it be not comprehensible?
когда рак свиснет => когда рак [на горе] свистнет
Свистящий рак нашли? => Свистящий рак найден? или Нашли свистящего рака?

I think people would generally be puzzled by that question, but eventually they'll figure it out even though that is not 100% accurate. The original saying "never" is: "когда рак на горе свистнет", so the question of had the highly improbable happened would sound like: "Ну что, рак свистнул?"