"...И без того сложные грамматические конструкции становятся еще более запутанными, если мы хотим поставить перед единицей измерения имя прилагательное.
Мы привыкли, что имя прилагательное должно согласовываться с определяемым именем существительным в роде, падеже и числе.
Это правило соблюдается, однако, далеко не всегда, если мы имеем дело с конструкцией (числительное + прилагательное + существительное) в именительном падеже. А именно: исключение составляет случай №2, когда на сцене появляются числительные полтора (полторы), два (две), три или четыре. Мы говорим:

Два высоких холма.
Две высоких горы.
Две высокие вершины.


Хотя во всех этих трех примерах существительные стоят в единственном числе, прилагательные имеют форму множественного числа, причём в первых двух случаях прилагательное стоит в родительном падеже, а в третьем — в именительном. (Приведу для сравнения неправильные выражения, в которых прилагательные согласованы с существительными обычным образом: «Два высокого холма. Две высокой горы. Две высокой вершины».)


Правило тут таково. Перед существительными мужского и среднего рода прилагательное всегда стоит в родительном падеже множественного числа: «два высоких холма».
Эта же форма прилагательного употребляется перед существительным женского рода в случае, если именительный падеж множественного числа у этого существительного («гóры») отличается (хотя бы лишь по ударению) от родительного падежа единственного числа («гор́ы»). Поэтому следует говорить: «две высоких горы».

Если же указанные формы у существительного женского рода в точности совпадают («есть многие вершины» — «нет ни единой вершины»), то прилагательное обычно стоит в именительном падеже множественного числа: «две высокие вершины». Оговорка «обычно» тут отнюдь не случайна: в некоторых трудно формализуемых ситуациях за прилагательным сохраняется форма родительного падежа множественного числа.
Сравните, к примеру:
Были разыграны три бронзовые медали.
Было разыграно три бронзовых медали. ..."

http://nekin.info/math/imya_chislitelnoye.htm