If any...
express an idea?
is there a shade of meaning between them
выражать // выразить
высказывать // высказать
If any...
express an idea?
is there a shade of meaning between them
выражать // выразить
высказывать // высказать
If "express an idea", then there's no difference. However, if you выражаешь идею, it means you make it put this way or another, and when you высказываешь идею, you just say something occured to you.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
You are making it more complicated than it is, Rtyom
Here's what Mr Ozhegov thinks:
высказать = to express something in words
выразить = to express something anyhow (in words, by your angry face, by some gesture, by your manners, by screaming etc.)
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
Simple translation would help:
Высказывать - to speak out
(Prefix Вы (out) + сказывать - to speak)
Выражать - to express
Send me a PM if you need me.
I applied it to ideas.Originally Posted by Vadim84
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |