Это никому не нужно - No one needs that
So никому не нужные вещи is "unneeded-for-everyone" things if literally translated, but since there is no word as unneeded, I replaced it with unnecessary which means that "unneeded" thing
Это никому не нужно - No one needs that
So никому не нужные вещи is "unneeded-for-everyone" things if literally translated, but since there is no word as unneeded, I replaced it with unnecessary which means that "unneeded" thing
I do not claim that my opinion is absolutely true.
If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |