How would any of you native (or fluent) Russian speakers translate this word if it were said to you?:
напиваться
How would any of you native (or fluent) Russian speakers translate this word if it were said to you?:
напиваться
to get drunk
OK, thank you. That's what I thought.
Guys, guys, easy!
"напиваться" literally means "to to quench thirst", not necessary with alcohol
Find your inner Bart!
You're right. But the first translation that comes into my head when I hear the word напиваться (without any context) is to get wasted.
I read this thread yesterday and I didn't even think that there might be other translations
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
Is there a more specific version of "to get drunk"? For instance, in Spanish they have "beber" for "to drink (anything)" and "emborracharse" for "to get drunk".
There is no special polite word, but there are plenty of more or less rude slang words, which were recently named in some other topic (such as: нажраться, набухаться, нахряпаться, нализаться, ужраться в хлам, нахрюкаться, наклюкаться и т.п.)Originally Posted by Тостер
Find your inner Bart!
Yeah, id say Бухать.Originally Posted by Тостер
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
I'd say "бухать".Originally Posted by Dogboy182
http://www.sensi.org/~shq/vodku-zhrat/
Here's a complete dictionaty of synonims for "напиться".
Единственное, что люди любят давать бесплатно - это советы.
How do you know it's complete?
Honestly, there are a lot of words I never use on that website. So don't take it serious.
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
"Намотать БФ на сверло" is my favorite.
Я вообще такое никогда не слышал! БФ - это что ещё такое? Полагаю, что-то, связанное со сверлами, и соответственно, дрелями.. Я прав?
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
Нее, это клей такой :)
http://www.high.ru/inv/index.php?s=4...=3&t=20768&hl=
Тогда это выражение ещё более весёлым становится! Момент бы придумали чтоли
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
Посмотри мой предыдущий пост, я туда линк дописал, там не только про БФ, но и про зубную пасту с гуталином ;)
Про "хорошие" вещи ты, однако ж, читаешь Больше всего меня вот этот пост пропёр:
Надо было им попробыватьМожно еще битум жевать...
И застывшую ху*ню, которой стыки в панельных домах промазывают...
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
LOL не, я не читаю такое у меня на вотку вроде хватает, это я для тебя линк нашёл, ну всмысле для ознакомления на всякий случай :)
Ясно. Спасибо! Хорошо, называется, ознакомился.
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |