Привет всём!

I've thown myself in the deep end and started listening to some Russian webcasts. It's a great way to hear native Russian speakers and pick up pronounciation and vocabulary. Of course, I use the optional provided scripts. (In fact I think I got the link from someone on this forum.)

Anyway I've attempted translating them but this sentence today stumped me. (I have a bad dictionary).

Конгресс США выделил 62 миллиона долларов на помощь жертвам урагана и ликвидацию последствий «Катрины».

"The US Congress (picked out?) 62 million dollars to aid casualties of the hurricane and ликвидацию последствий ?? "Katrina."

Any help would be greatly appreciated.

Спасибо!