Окрашенный лев means "colored lion". Look! Someone has colored our lion!
If you mean a lion is on a picture, you should use the word "нарисованный" (drawn). "Painted" has double sense. So you chose the wrong one.
That's all for the present.
Окрашенный лев means "colored lion". Look! Someone has colored our lion!
If you mean a lion is on a picture, you should use the word "нарисованный" (drawn). "Painted" has double sense. So you chose the wrong one.
That's all for the present.
lol ok, fixing that)
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете, и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите. И вообще, весь этот горький катаклизм, который я здесь наблюдаю, и Владимир Николаевич тоже…
Жил-был Король, у него был единственный сын, который любил военные упражнения.
Как-то раз Король увидел сон, в котором он был предупрежден о том, что лев убьет его сына
видел сон means he was seeing it again and again
Король боялся, что сон может стать явью, так что он построил для своего сына приятный дворец и, для своего развлечения, украсил стены всеми видами животных в натуральную величину. Среди них была картина льва.
Когда молодой Принц увидел все это, его страдания вырвались наружу, и стоя около льва он сказал: "О, ты самый мерзкий из животных! Через лживый сон, что видел мой отец, ты запер меня в этом дворце как-будто какую-то девчонку; Что же мне теперь делать с тобой?"
С этими словами он потянулся к колючему дереву, собираясь отломить палку и бить льва
Но одна кюлючка вонзилась в его палец и вызвала сильную боль и воспаление, так, что молодой Принц потерял сознание и упал. Тяжёлая лихорадка внезапно охватила его и он умер через несколько дней
Looks like you need to pick something easier
It was a little bit hard to translate for me
Thanks Doomer!! Wow.... there were so many mistakes.... I fixed them all. I think that if I ever learn Russian, we might even see pigs start sprouting wings)))
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете, и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите. И вообще, весь этот горький катаклизм, который я здесь наблюдаю, и Владимир Николаевич тоже…
Муравей и Голубь
Муравей пришел на берег реки, чтобы утолить жажду, но унесенный прочь стремительным потоком, он чуть не утонул.
Голубь, среди ветвей, свисающих над водой, сорвал лист и бросил его в реку. Муравей взобрался на лист и поплыл безопасно к берегу.
Вскоре после того охотник пришел и встал под деревом, и поставил свои силки для Голубя, который сидел на ветке.
Муравей понял план охотника и ужалил его в ногу. От боли, охотник бросил силки, этот шум вспугнул голубя, и он улетел.
Мораль: Услуга за услугу.
Эзоп
English version:
AesopFables.com - The Ant and the Dove - General Fable collection
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете, и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите. И вообще, весь этот горький катаклизм, который я здесь наблюдаю, и Владимир Николаевич тоже…
Муравей и Голубь
Муравей пришел на берег реки, чтобы утолить жажду, но унесенный прочь стремительным потоком, он чуть не утонул.
Голубь, среди ветвей, свисающих над водой, сорвал лист и бросил его в реку. Муравей взобрался на лист и поплыл безопасно к берегу.
Вскоре после этого пришел охотник и встал под деревом, он поставил свои силки для Голубя, который сидел на ветке.
Муравей понял план охотника и ужалил его в ногу. От боли охотник бросил силки, этот шум вспугнул голубя, и он улетел.
Мораль: Услуга за услугу.
This/that is your another problem. If you mean actions/events, which have happened right now or you have told about them right now, you should use "this" (это, этого etc).
And now for something completely different. A little fable of my own
Ведьма и Глухая Девочка
Жила-была Ведьма, которая жила в коттедже глубоко в лесу. На окраине леса была деревня и все, кто там жил, боялись Ведьмы.
Когда время ложиться спать, матерей предупреждали своих детей проспать тихо, иначе их злая Ведьма слышала бы и утащила бы детей в темноту.
Но была одна маленькая девочка, по имени Даша, которая была глухой и не могла слушать сказки на ночь. Даша часто играла одна, потому что дети в деревне не хотели играть с девочкой, которая не могла никого слышать.
В один день, когда Даша играла одна в опушке леса, прибежал огромный медведь. Бедная Даша не замечала приближения медведя, и вскоре он был рядом с ней. Когда она увидела широкий рот медведя и острые зубы, она вскрикнула и ослабела от страха.
Вдруг кто-то прыгнула между Дашей и медведь! Это была старая Ведьма! Она хлопнула медведя метлой и стала его ругать, пока медведь не убежал. Тогда старая женщина отнесла девочку и быстро повзрослела в коттедж в лесу.
Девочка проснулась и увидела, что она лежит завёрнутая в теплые одеяла рядом с уютным камином. Старая Ведьма предложила бульон и свежеиспеченный хлеб, и голодная девочка согласилась.
Когда маленькая девочка поела, старая Ведьма помогла ей встать, взяла ее за руку и привела ее обратно в деревню. Когда они пришли в деревню, все люди выбежали из своих домов, чтобы посмотреть на них.
Старая Ведьма открыла рот, чтобы объяснить что случилось, но прежде чем она успела что-то сказать , стрела проткнула ее сердце, и она сразу умерла и упала на улицу деревни.
А маленькая Даша вернулась, чтобы играть одна, потому что никто из детей не хотел играть с девочкой, которая не могла слушать.
Мораль: Не хорошо судить о книге по ее обложке, но все равно люди судят.
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете, и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите. И вообще, весь этот горький катаклизм, который я здесь наблюдаю, и Владимир Николаевич тоже…
Variant from Krylov:
СКУПОЙ И КУРИЦА
Скупой теряет всё, желая всё достать.
Чтоб долго мне примеров не искать,
Хоть есть и много их, я в том уверен;
Да рыться лень: так я намерен
Вам басню старую сказать.
Вот что́ в ребячестве читал я про Скупого.
Был человек, который никакого
Не знал ни промысла, ни ремесла,
Но сундуки его полнели очевидно.
Он Курицу имел (как это не завидно!),
Котора яица несла,
Но не простые,
А золотые.
Иной бы и тому был рад,
Что понемногу он становится богат;
Но этого Скупому мало,
Ему на мысли вспало,
Что, взрезав Курицу, он в ней достанет клад.
И так, забыв ее к себе благодеянье,
Неблагодарности не побоясь греха,
Ее зарезал он. И что же? В воздаянье
Он вынул из нее простые потроха.
OK, here is another one. Not Aesop
Принцесса в Башне
Жила-была красивая Принцесса, которая, как говорили, жила в башне в замке на холме. Принцесса становилась прекрасней с каждым днем, и стареющая Королева ревновала Принцессу к ее кросоте. Так что Королева заточила принцессу в башне надолго.
Королева носила ключ на цепочке на шее и прятала его на груди, чтобы никто не мог выпустить Принцессу кроме Королевы.
Каждый день слуги поднимались на вершину башни и кормили Принцессу сквозь маленькое окнo, никому из этих слуг не разрешалось говорить с ней. Действительно, никто не видел лицо Принцессы в течении многих лет, а только Королева.
Oднажды Принц из далекого королевства услышал об участи Принцессы. Эта грустная история так тронула Принца, что он поклялся её освободить.
Так что Принц поехал на коне и приехал в замок как гость Королевы. Она устроила праздник в его честь, и видя что Принц такой молодой и красивый, она тихо приказала слугам напоить его вином.
Принц пил кубок за кубком и стал смелым и кокетливым, и грубо поглядывал на грудь Королевы. А Королева улыбалась и думала про себя: "Отлично! Он уже пьян! Теперь я могу делать с ним все что угодно!"
Так что Королева увела пьяного Принца в свою комнату где он остался на всю ночь.
Утром, Принц поцеловал Королеву в губы пока она еще спала, и довольная улыбка коснулась ее губ. Но пока он целовал, он украл ключ c ее груди. Тогда он быстро и тихо оделся и выскользнул из комнаты с ключом спрятанным в сапоге.
С бьющимся сердцем, он побежал вверх по лестнице башни, мечтая о красивой Принцессе! Когда он добрался до ее комнаты, он сунул ключ в замок, распахнул дверь и прокричал: "Смотри, Принцесса! Я пришел чтобы тебя освободить!"
Как только он сказал эти слова, он увидел Принцессу в первый раз. Она была ужасно уродливая и сутулая от многих лет заключения, и даже ее кожa былa бледной из-за того, что она никогда не была на солнце.
В ужасе Принц обернулся и тут увидел Королеву и ее стражу, которые уже прибежали. Королева улыбнулась и сказала: "Теперь ты женишься на моей дочери и произведёшь мне много внуков!"
И так Принц был вынужден жениться на Принцессe, и Королева заточила их в башне, где они должны были производить наследников для Королевы, пока она правила королевством.
Мораль: Если ты собираешься спасти принцессу, лучше сначала познакомиться!
***With special thanks to Doomer and Paul G. For helping me to make some very necessary "refinements"
Last edited by Deborski; July 28th, 2012 at 07:40 AM.
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете, и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите. И вообще, весь этот горький катаклизм, который я здесь наблюдаю, и Владимир Николаевич тоже…
Страшные у тебя сказки получаются, но интересные! Процитированная выше строчка улыбнула.
Ниже по ссылки представлен типичный коттедж эконом-класса на одной куриной ноге (возможно бушевской))), в котором обычно проживают российские ведьмы.
Избушка на курьих ножках
Баба Яга!
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете, и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите. И вообще, весь этот горький катаклизм, который я здесь наблюдаю, и Владимир Николаевич тоже…
Слова "бушевской", мне кажется, иностранцы не должны знать.
Но если сильно интересно...:
Ножки Буша — Википедия
По мере сил исправляю ляпы соотечественников
по ссылки => по ссылке
"бушевской" - it translated as "Bush Legs" and it made me laugh because I thought instantly of two things:
1) George W. Bush's legs! ()
2) A very naughty American slang word! ()
So I had a good laugh about it, then when I watched the Diogen's video, I figured it referred to the chicken legs that support Baba Yaga's cabin. ()
And now, thanks to your post, I realize it is one of my favorite Russian dinner items!!! ()
Thanks for the lesson
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете, и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите. И вообще, весь этот горький катаклизм, который я здесь наблюдаю, и Владимир Николаевич тоже…
Well it actually is named after George W. Bush (the father).
Про “президентские” ножки, конечно, была шутка.
На самом деле Баба Яга не станет использовать американские пищевые полуфабрикаты по двум основным причинам:
1. Это не патриотично. Баба Яга не только не может позволить своему жилищу опираться на зарубежные “постаменты”, но даже есть американцев категорически отказывается. Говорит:”Не лезут они, супостаты, мне в горло и все тут”.
2.Технические невозможно. Ножки Буша продаются уже очищенными от кожи, ногтей, волос и т.п. А по вечной мерзлоте голыми ногами, как известно, далеко не убежишь. Тут только отечественная курятина сгодится.
OK, here is another little fable which I wrote. The original English is below.
Сердитый, Маленький Канук
Жил-был маленкый парень по имени Канук. Канук любил ходить в кабак в деревне, где все людей говорили, выпили, и были веселим.
Каждый раз, когда Канук приходил в кабак, он громко кричал, "Добрый вечер, все дебилы!"
И каждый раз, когда он приходил, смех остановился, и все людей отвернулись и хмурили брови.
"Какой он ужасный человек," односельчанины проговорили, пока улыбки уменьшали из-за лицах.
Тогда, он всегда сидел, заказывал напитки, и начал оскорблять всех в кабаке, поодиночке.
"Давид, ты такой уродливый!" Канук часто сказал, "И Майк, ты похож на обезьяны! Наташа, ты такой лежащий лицемер! И Дорис, у тебя толстая жопа!"
И тогда, Канук смеялся и смеялся, но никто не смеялся с ним.
"Что с вами, люди?" Разве вы не знаете как смеяться?" Он спросил.
Обычно, люди игнорировали его, но иногда они рассердились и даже оскорбляли его.
И каждый раз, когда Канук выходил кабака, он громко жаловался, "я не знаю, за чем я хожу сюда. Эти люди всегда такие сердитые и несчастливые. Что с ними?"
Мораль: Если ты ищешь худшее в людях, ты найдешь его.
***
The Angry Little Kanuk
Once upon a time, there lived a little man whose name was Kanuk.
Kanuk loved to go to the village tavern, where everyone came to talk and have fun.
Every time Kanuk entered the tavern, he would shout in a loud voice, “Good evening, all you morons!”
And every time Kanuk arrived, the laughter always stopped, and people all turned to frown at little Kanuk.
“What a horrible person,” The villagers muttered to each other, as the smiles faded from their faces.
Then Kanuk would sit down, order a drink, and begin insulting everyone in the tavern one by one.
“David, you are ugly,” Kanuk would say, “And Mike, you look like a monkey! And Natasha, you are a lying hypocrite! And Doris, you have a fat butt!”
And then Kanuk would laugh and laugh, but no one would laugh with him.
“What is wrong with you people? Don’t you ever laugh?” He would ask.
Usually people ignored him, but sometimes they would get angry and even insult him.
And every time Kanuk left the tavern, he complained loudly. “I don’t know why I keep coming here. Those people are always so angry and unhappy! What is wrong with them?”
Moral: If you look for the worst in people, you will find it.
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете, и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите. И вообще, весь этот горький катаклизм, который я здесь наблюдаю, и Владимир Николаевич тоже…
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |