Слова "бушевской", мне кажется, иностранцы не должны знать.
Но если сильно интересно...:
Ножки Буша — Википедия
По мере сил исправляю ляпы соотечественников
по ссылки => по ссылке
Слова "бушевской", мне кажется, иностранцы не должны знать.
Но если сильно интересно...:
Ножки Буша — Википедия
По мере сил исправляю ляпы соотечественников
по ссылки => по ссылке
"бушевской" - it translated as "Bush Legs" and it made me laugh because I thought instantly of two things:
1) George W. Bush's legs! ()
2) A very naughty American slang word! ()
So I had a good laugh about it, then when I watched the Diogen's video, I figured it referred to the chicken legs that support Baba Yaga's cabin. ()
And now, thanks to your post, I realize it is one of my favorite Russian dinner items!!! ()
Thanks for the lesson![]()
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете, и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите. И вообще, весь этот горький катаклизм, который я здесь наблюдаю, и Владимир Николаевич тоже…
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |