Results 1 to 7 of 7

Thread: How do you say "crunch" (the exercise) in russian

  1. #1
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    13

    How do you say "crunch" (the exercise) in russian

    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  2. #2
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Usually performing that is called "качать пресс". But actually it refers to any kind of "abdominal exercises". If there is a specific term for it in Russian, it doesn't seem to be widely known.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  3. #3
    zxc
    zxc is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    151
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by it-ogo View Post
    Usually performing that is called "качать пресс". But actually it refers to any kind of "abdominal exercises". If there is a specific term for it in Russian, it doesn't seem to be widely known.
    Does скручивание likewise imply any kind of abdominal exercise? Or is the term not widely known?

  4. #4
    zxc
    zxc is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    151
    Rep Power
    11
    Also does подъем корпуса get the idea across? Or is that phrase not widely known either?

  5. #5
    Старший оракул CoffeeCup's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Snowbearia
    Posts
    902
    Rep Power
    14
    My vote:
    crunch - скручивание
    sit up - подъем туловища из положения лежа (на спине

  6. #6
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Never met word "скручивание" applied to sport exercises. Probably I am very far from sport.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  7. #7
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    13
    Actually, if I use the Hebrew name for it a lot of people who haven't done gym exercising or much sport in their lives might not be sure how this exercise is called either, I think. I'll stick to "качать пресс" for general purposes for now
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

Similar Threads

  1. Is there a word for "nerd" or "geek" in Russian?
    By Valda in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 30
    Last Post: April 1st, 2013, 06:05 PM
  2. Replies: 11
    Last Post: April 17th, 2010, 11:18 AM
  3. How to say "Bless our home" and "Happy Holidays" in Russian?
    By Ruby Daniels in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 5
    Last Post: December 19th, 2009, 03:29 PM
  4. Replies: 3
    Last Post: August 24th, 2009, 04:10 PM
  5. "Property of" and "Notebook of Russian/Russia
    By SashaT in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: April 7th, 2005, 01:46 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary