Results 1 to 20 of 48
Like Tree6Likes

Thread: "Sour Grapes" Aesop's fable translated from English to Russian

Hybrid View

  1. #1
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    40
    By the way, the Aesop story was adapted into Russian by Иван Крылов (1769-1844), probably Russia's most celebrated author of басни (fables) -- he composed many original fables as well as borrowing some from Aesop. However, Krylov's version of "Лисица и виноград" is in rhyming verse and a bit difficult for a foreign student of Russian.

  2. #2
    Властелин Deborski's Avatar
    Join Date
    Jan 2012
    Location
    USA, Earth
    Posts
    1,187
    Rep Power
    15
    I like your translation better than mine, Marat ))
    Вот потому, что вы говорите то, что не думаете, и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите. И вообще, весь этот горький катаклизм, который я здесь наблюдаю, и Владимир Николаевич тоже…

Similar Threads

  1. Replies: 7
    Last Post: April 14th, 2013, 11:16 AM
  2. Emphasis on a word, corresponding with English "does" or "did"
    By cepo in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 9
    Last Post: February 24th, 2011, 03:52 PM
  3. How to say "Bless our home" and "Happy Holidays" in Russian?
    By Ruby Daniels in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 5
    Last Post: December 19th, 2009, 03:29 PM
  4. Russian "B": different from English "V"
    By livefromnizhgiy in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 13
    Last Post: August 17th, 2006, 06:54 PM
  5. Russian name for English first name "Grant"
    By covenant in forum Translate This!
    Replies: 36
    Last Post: June 30th, 2003, 04:57 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary