Привет всём!
I've thown myself in the deep end and started listening to some Russian webcasts. It's a great way to hear native Russian speakers and pick up pronounciation and vocabulary. Of course, I use the optional provided scripts. (In fact I think I got the link from someone on this forum.)
Anyway I've attempted translating them but this sentence today stumped me. (I have a bad dictionary).
Конгресс США выделил 62 миллиона долларов на помощь жертвам урагана и ликвидацию последствий «Катрины».
"The US Congress (picked out?) 62 million dollars to aid casualties of the hurricane and ликвидацию последствий ?? "Katrina."
Any help would be greatly appreciated.
Спасибо!



LinkBack URL
About LinkBacks





Reply With Quote
