Can somebody translate the following into Russian please?
Thanks in advance.
This dictionary has all the words you need to know. If you can't find a word in this dictionary, then you don't need to know it.
Can somebody translate the following into Russian please?
Thanks in advance.
This dictionary has all the words you need to know. If you can't find a word in this dictionary, then you don't need to know it.
Я взял палку и нож, мелки и бумагу и направился к холмам.
В этом словаре есть все слова, которые тебе нужно знать. Если ты не можешь найти (какое-то) слово в этом словаре, значит, тебе его знать не нужно.Originally Posted by shadow1
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
В этом словаре есть все слова, которые тебе нужно знать. Если ты не можешь найти какого-то слова в этом словаре, то это значит, что тебе этого слова знать не нужноOriginally Posted by shadow1
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Well, I like Оля's way better because it does not have all those extra words in it!
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
But I disagree with the the content of the sentence. I need to know every word! When I read Dostoevskiy, half the words there aren't in any dictionary!
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Actually, the sentence was supposed to be a joke. You are too serious kvOriginally Posted by kalinka_vinnie
Я взял палку и нож, мелки и бумагу и направился к холмам.
Well, tickle me embarrassed! How was I supposed to know?
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
How many pages are there in your Russian dictionary? Well, it could be true. Even though Dostoevsky's command of the language is thought of as reliable and absolutely correct, you should always bear in mind that Dostoevsky lived about two centuries ago. Try reading Dickens imagining that you could understand only that vocabulary which you use today.Originally Posted by kalinka_vinnie
"A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
Mark Twain
American author/essayist (1835-1910)
WHSmith
only 1200 pages in my dictionary... Well, there should be a dictionary for people who read Russian classics! That way we can understand things like червонец, желтый билет, манишка, etc.
Anyone wants to volunteer to create one?
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
http://www.rambler.ru/dict/ Найти в Русско-английском
манишка
червонец
Яндекс - Словари Жёлтый билет
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
ну, это электронная словарь Мы говорим о книжных (я знаю, что эти слова значат: они просто примеры из давнейших мучениях)
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Originally Posted by kalinka_vinnieOriginally Posted by kalinka_vinnie
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |