Results 1 to 2 of 2

Thread: please translate to English

  1. #1
    Join Date
    May 2004
    Rep Power

    please translate to English

    Накануне войны в Ираке Россия оказалась не у дел,

  2. #2
    It is hard to tell without seeing the context and the whole sentence. But it looks like "In the beginning of the Iraq war Russia proved to be uninvolved." It is not a literal translation, I am just guessing what it means in context. Не у дел means lacking a job.

Similar Threads

  1. can someone help translate to English
    By vampire in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: March 10th, 2010, 12:40 AM
  2. Can somebody translate into English please?
    By shadow1 in forum Translate This!
    Replies: 6
    Last Post: July 29th, 2007, 10:55 PM
  3. pls translate the first bit into english pls
    By mooman in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: November 11th, 2006, 10:24 AM
  4. Replies: 0
    Last Post: August 14th, 2005, 09:21 AM
  5. Translate to English
    By MediaDoctor in forum Translate This!
    Replies: 1
    Last Post: September 25th, 2004, 09:23 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts

Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary