Я познакомилась с Эйлин, женой моего брата Джоноа, когда мне было семь. Только тоггда она не была его женой. Это была эффектная 19-летняя девушкас с осветленными предями волос, экстравагантная, веселая и страшно боящаяся своих родителей. Когда она впервые пришла к нам на ужин, я сразу влюбилась в нее.
You can read my variant of translation of some sentences. If you consider, that there are some mistakes or inacuraties, please, correct them and explain why do you thihk so.
My thanks beforhand.
I met (became/get acquainted with) Эйлин?, my brother John’s wife, when I was seven. She wasn’t his wife then. She was a charming 19-year-old girl with blond streaks in her hair, bizarre, gay, and страшно боящаяся своих родителей. When she came to dinner for the first time, I fell in love with her at once.