Maryna,
You are always in my mind and each day I hope i'll see your smile again. You've colored my life and I like this color... See you!
Maryna,
You are always in my mind and each day I hope i'll see your smile again. You've colored my life and I like this color... See you!
Марина,
Ты всегда в моих мыслах и каждый день я надеюсь, что я ещё раз увижу твою улыбку. Ты покрасила мою жизнь, и мне нравится этот цвет... увидимся!
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Well, it would mean that she literally took a brush, some paint and painted his life in some color. I'd say something like, "Ты раскрасила (I'd even use "расцветила", even though it might be not too pure) мою жизнь в яркие цвета, и эти цвета мне нравятся".Originally Posted by kalinka_vinnie
I dont think "расцветила" is the proper word.Originally Posted by Vesh
I start thinking, there is a link from some mail-order bride site to this forum. There's been too many of those lately.
I've got a TV, and I'm not afraid to use it
Maybe. But I like it.Originally Posted by Chuvak
РАСЦВЕЧИВАТЬ несов. перех.
1. Окрашивать пестро, в яркие цвета. // Придавать чему-л. яркую окраску. // Украшать чем-л. ярким, разноцветным (флагами, огнями и т.п.).
2. перен. Придавать чему-л. (речи, событиям и т.п.) большую яркость, красоту, занимательность; приукрашивать.
© www.gramota.ru
Я думаю что да!Originally Posted by adoc
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |