I want to translate this:
It's says "the center for medical emergency", it's the name of the company I work for
I want to translate this:
It's says "the center for medical emergency", it's the name of the company I work for
"Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб
"В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то
Он называется:“Центр экстренной медицинской помощи”; в этой фирме я работаю.
Было бы правильней "Центр скорой медицинской помощи". Поэтому у нас Скорую Помощь называют "скорой". Например:
- Вызовите немедленно Скорую!
- Алё, это Скорая?
- Я работаю в Скорой помощи.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |