Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 23

Thread: Can someone help me translate this message?

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    5
    Rep Power
    13

    Can someone help me translate this message?

    Как дела? Я надеюсь, ты получила моё предыдущее письмо? У нас, наконец, началась зима, уже неделю лежит снег и морозы. Сейчас немного потеплело. Извини, что редко пишу, мало времени. Дети вторую неделю болеют, не ходят в школу. Сначала у Вадика была температура 39.5, кашель, горло болело, потом у Илюши. У нас на Украине сейчас какой-то вирус. Закрыто много школ на карантин. Виталик Ларисы тоже болеет.
    melon

  2. #2
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Spying?
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  3. #3
    Новичок
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    5
    Rep Power
    13

    spying?

    Hahaha! No, its a friend in Ukraine who can barely speak English and I can barely speak Russian. Can't read it at all.
    melon

  4. #4
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    20

    Re: Can someone help me translate this message?

    Quote Originally Posted by mekemker
    Как дела? Я надеюсь, ты получила моё предыдущее письмо? У нас, наконец, началась зима, уже неделю лежит снег и морозы. Сейчас немного потеплело. Извини, что редко пишу, мало времени. Дети вторую неделю болеют, не ходят в школу. Сначала у Вадика была температура 39.5, кашель, горло болело, потом у Илюши. У нас на Украине сейчас какой-то вирус. Закрыто много школ на карантин. Виталик Ларисы тоже болеет.

    How's deeds? (How are you?) I hope you'v received my previous letter. The winter has started here at last, there is a frost and a snow laying around about a week since. But now it's slightly warmed up. Sorry for my rare letters, I have a little time (for that). The children are sick since the last week and don't go to school. At first, Vadik has got a temperature 39,5, a cough and a throatache, then Ilyusha has too. We have some virus now here, in Ukraine. Many schools are closed on quarantine. Larisa's Vitalik is sick too.


    Rather sad letter, if you ask me.
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  5. #5
    Новичок
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    5
    Rep Power
    13

    sad letter

    Thanks so much for your help. It is sad, isn't it? Pray for Spring!
    melon

  6. #6
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    I caught flu too. Damn winter.
    Send me a PM if you need me.

  7. #7
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19

    Re: Can someone help me translate this message?

    Quote Originally Posted by Basil77
    Quote Originally Posted by mekemker
    Как дела? Я надеюсь, ты получила моё предыдущее письмо? У нас, наконец, началась зима, уже неделю лежит снег и морозы. Сейчас немного потеплело. Извини, что редко пишу, мало времени. Дети вторую неделю болеют, не ходят в школу. Сначала у Вадика была температура 39.5, кашель, горло болело, потом у Илюши. У нас на Украине сейчас какой-то вирус. Закрыто много школ на карантин. Виталик Ларисы тоже болеет.

    How are you? I hope you received my previous letter. The winter has finally started here, there is _ frost and _ snow laying around about for a week now. But now it's slightly warmer. Sorry for my infrequent letters, I have a little time. The children are sick for already the second week and don't go to school. At first, Vadik had a temperature of 39.5, a cough and a soar throat, then Ilyusha got it too. We have some kind of virus now in Ukraine. Many schools are closed on quarantine. Larisa's Vitalik is sick too.


    Rather sad letter, if you ask me.
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  8. #8
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    20

    Re: Can someone help me translate this message?

    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Quote Originally Posted by Basil77
    Quote Originally Posted by mekemker
    Как дела? Я надеюсь, ты получила моё предыдущее письмо? У нас, наконец, началась зима, уже неделю лежит снег и морозы. Сейчас немного потеплело. Извини, что редко пишу, мало времени. Дети вторую неделю болеют, не ходят в школу. Сначала у Вадика была температура 39.5, кашель, горло болело, потом у Илюши. У нас на Украине сейчас какой-то вирус. Закрыто много школ на карантин. Виталик Ларисы тоже болеет.

    How are you? I hope you received my previous letter. The winter has finally started here, there is _ frost and _ snow laying around about for a week now. But now it's slightly warmer. Sorry for my infrequent letters, I have a little time. The children are sick for already the second week and don't go to school. At first, Vadik had a temperature of 39.5, a cough and a soar throat, then Ilyusha got it too. We have some kind of virus now in Ukraine. Many schools are closed on quarantine. Larisa's Vitalik is sick too.


    Rather sad letter, if you ask me.
    Thanx for corrections, Vincenz
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  9. #9
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    Извини, что редко пишу,
    Sorry for my infrequent letters,
    Not to nit pick but wouldn't that be more closely translated as

    "Sorry, that I rarely write, "
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  10. #10
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by DDT
    Извини, что редко пишу,
    [quote:8g5i50p2]Sorry for my infrequent letters,
    Not to nit pick but wouldn't that be more closely translated as

    "Sorry, that I rarely write, "[/quote:8g5i50p2]
    Of corurse, DDT, you are right... I'd just tried to do my best, sorry
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  11. #11
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    Не волнуй, товарищ! It is ALWAYS Klinky ol' boy's fault. he he he !!!
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    420
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Basil77
    Quote Originally Posted by DDT
    Извини, что редко пишу,
    [quote:1gtq1gs9]Sorry for my infrequent letters,
    Not to nit pick but wouldn't that be more closely translated as

    "Sorry, that I rarely write, "
    Of corurse, DDT, you are right... I'd just tried to do my best, sorry [/quote:1gtq1gs9]

    There shouldn't be a comma, Basil; you were right about that

  13. #13
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by DDT
    Не волнуйся, товарищ!
    Никогда не слышал про тамбовского волка, гуся и свинью?
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  14. #14
    Властелин charlestonian's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Local bar
    Posts
    1,477
    Rep Power
    14

    Re: Can someone help me translate this message?

    Quote Originally Posted by Basil77
    Quote Originally Posted by mekemker
    Как дела? Я надеюсь, ты получила моё предыдущее письмо? У нас, наконец, началась зима, уже неделю лежит снег и морозы. Сейчас немного потеплело. Извини, что редко пишу, мало времени. Дети вторую неделю болеют, не ходят в школу. Сначала у Вадика была температура 39.5, кашель, горло болело, потом у Илюши. У нас на Украине сейчас какой-то вирус. Закрыто много школ на карантин. Виталик Ларисы тоже болеет.

    How's deeds? (How are you?) I hope you'v received my previous letter. The winter has started here at last, there is a frost and a snow laying around about a week since. But now it's slightly warmed up. Sorry for my rare letters, I have a little time (for that). The children are sick since the last week and don't go to school. At first, Vadik has got a temperature 39,5, a cough and a throatache, then Ilyusha has too. We have some virus now here, in Ukraine. Many schools are closed on quarantine. Larisa's Vitalik is sick too.


    Rather sad letter, if you ask me.

    "How's deeds?"?????? What is that?????
    Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.

  15. #15
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19

    Re: Can someone help me translate this message?

    Quote Originally Posted by Basil77
    Thanx for the corrections, Vincentz
    No problemo, muchacho!

    Quote Originally Posted by DDT
    Не волнуй, товарищ! It is ALWAYS Klinky ol' boy's fault. he he he !!!
    So World War II WAS my fault! I had always suspected it to be true!
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    I think "they aren't going to school" is better than "they don't go to school". The latter sounds like they never go to school.

    You can say "a frost".
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  17. #17
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2004
    Location
    From Ukraine
    Posts
    818
    Rep Power
    14
    Do you know in what city they live in? I hope not in Odessa... that my relatives aren't sick
    Vrei să pleci dar nu ma, nu ma iei
    Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei
    Chipul tau si dragostea din tei
    Mi-amintesc de ochii tai

  18. #18
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    20

    Re: Can someone help me translate this message?

    Quote Originally Posted by charlestonian
    "How's deeds?"?????? What is that?????
    Just attemt of literally translation "Как дела". But I'v done a mistake. I should have written something like: "How are deeds (going)?"
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  19. #19
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by TATY
    I think "they aren't going to school" is better than "they don't go to school". The latter sounds like they never go to school.
    My mistake This tymie thingamabob was allways my weak spot.
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  20. #20
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    Кажется должно быт "thingamabob".
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. please translate this error message for me :)
    By wahba in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: December 3rd, 2008, 09:23 PM
  2. Translate Birthday Message
    By love.angel in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: July 3rd, 2008, 05:55 PM
  3. Can someone help me translate this message into English?
    By EasyGoingGuy in forum Translate This!
    Replies: 11
    Last Post: December 16th, 2007, 11:52 AM
  4. Replies: 6
    Last Post: May 24th, 2006, 12:17 AM
  5. Could someone please translate this message?
    By Bob The Duck in forum Translate This!
    Replies: 4
    Last Post: February 3rd, 2005, 07:31 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary