Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 26

Thread: 26 sentences - please check

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Posts
    612
    Rep Power
    10

    26 sentences - please check

    Could anyone please check the following sentences for mistakes? And if there are any (as I'm sure there are), could you possibly explain why is it that way not another? If possible, in English
    Thanks in advance

    Зрители долго аплодировали артистам.

    Нужно заботиться о здоровье.

    Выучься эту песнью наизусть.

    Аня заболела гриппом.

    Мы часто позваняем друг другу.

    Я научилась русского языка за год.

    Я поблагодарила врачу за совет.

    Я никогда не пользуюсь лифтом.

    По дороге мы зайдём к Ане.

    Родители гордиться детями.

    Мы гуляли по улицам древнего города.

    Я поздровляю с победой!

    Я отправляю к неё поздровительную открытку.

    Спрашивай её о помощь.

    Папа болел за сборной (Azerbijan??)

    Мы готовимся к встречи.

    В детстве я тренировал борьбу.

    В каком кинотеатре гдёт этот фильм?

    Аня заботится о своей собаке.

    Мы хотим посмотреть этот фильм.

    Шахматный турнир состался в мае.

    Ты был там сегодня? Нет, я пойду туда завтра.

    Чего научилась эта собачка?

    Через два месяцы мы вернумся домой.

    And I absolutley couldn't figure out how to translate these two sentences:

    I turned to the director (headmaster?) with this question.
    I'm waiting for the answer impatiently. (it's supposed to have the form "с чем-то" in Russian).

    What's actually the difference between "выучиться" and "научиться"?

    Thanks for any help

  2. #2
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    11

    Re: 26 sentences - please check

    Quote Originally Posted by kamka
    Could anyone please check the following sentences for mistakes? And if there are any (as I'm sure there are), could you possibly explain why is it that way not another? If possible, in English
    Thanks in advance

    Зрители долго аплодировали артистам. fine

    Нужно заботиться о здоровье. fine

    ВыучИ эту песню наизусть.

    Аня заболела гриппом. ok

    Мы часто звоним друг другу.

    Я научилась русскому языку за год.

    Я поблагодарила врача за совет.

    Я никогда не пользуюсь лифтом. fine

    По дороге мы зайдём к Ане. fine

    Родители гордяться детями.

    Мы гуляли по улицам древнего города. ok

    Я поздровляю с победой! ok but you better add someone who you're congratulating on this victory.
    Я отправляю ей поздровительную открытку.

    Спрашивай её о помощи.

    Папа болел за сборную Азербайджана(Azerbijan??)

    Мы готовимся к встрече.

    В детстве я тренировал борьбу. I'd say занимался борьбой

    В каком кинотеатре идёт этот фильм?

    Аня заботится о своей собаке. ok

    Мы хотим посмотреть этот фильм. ok

    Шахматный турнир состаялся в мае.

    Ты был там сегодня? Нет, я пойду туда завтра. ок

    Чему научилась эта собачка?

    Через два месяца мы вернёмся домой.

    And I absolutley couldn't figure out how to translate these two sentences:

    I turned to the director (headmaster?) with this question. ) Я обратился/обратилась к директору с вопросом.
    I'm waiting for the answer impatiently. (it's supposed to have the form "с чем-то" in Russian). - Я с нетерпением жду ответа.


    Thanks for any help
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Posts
    612
    Rep Power
    10
    thank you very, very much

  4. #4
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    11
    Oh!! I've just found another mistake!

    The sentence - Родители гордяться детями. - should be - Родители гордяться своим детьми.
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  5. #5
    Почтенный гражданин flowforever's Avatar
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    МСКВ
    Posts
    330
    Rep Power
    9

    Re: 26 sentences - please check

    Quote Originally Posted by ReDSanchous
    Quote Originally Posted by kamka
    Could anyone please check the following sentences for mistakes? And if there are any (as I'm sure there are), could you possibly explain why is it that way not another? If possible, in English
    Thanks in advance

    Зрители долго аплодировали артистам. fine

    Нужно заботиться о здоровье. fine

    ВыучИ эту песню наизусть.

    Аня заболела гриппом. ok

    Мы часто звоним друг другу.

    Я научилась русскому языку за год. better :Я выучила русский язык за год

    Я поблагодарила врача за совет.

    Я никогда не пользуюсь лифтом. fine

    По дороге мы зайдём к Ане. fine

    Родители гордяться детями. гордятся детьми

    Мы гуляли по улицам древнего города. ok

    Я поздровляю с победой! ok but you better add someone who you're congratulating on this victory.
    Я отправляю ей поздровительную открытку.

    Спрашивай её о помощи.

    Папа болел за сборную Азербайджана(Azerbijan??)

    Мы готовимся к встрече.

    В детстве я тренировал борьбу. I'd say занимался борьбой

    В каком кинотеатре идёт этот фильм?

    Аня заботится о своей собаке. ok

    Мы хотим посмотреть этот фильм. ok

    Шахматный турнир состаялся в мае.

    Ты был там сегодня? Нет, я пойду туда завтра. ок

    Чему научилась эта собачка?

    Через два месяца мы вернёмся домой.

    And I absolutley couldn't figure out how to translate these two sentences:

    I turned to the director (headmaster?) with this question. ) Я обратился/обратилась к директору с вопросом.
    I'm waiting for the answer impatiently. (it's supposed to have the form "с чем-то" in Russian). - Я с нетерпением жду ответа.


    Thanks for any help
    Придёт весна и мы раскроем окна..
    Айда на встречу друг другу!
    Придёт весна и яркое солнце
    Растопит лёд старых обид глупых.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    21

    Re: 26 sentences - please check

    Quote Originally Posted by kamka
    Я поздравляю с победой!
    ...поздравительную открытку.

    Шахматный турнир состоялся в мае.

  7. #7
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On 19 June, 1980
    Posts
    980
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by ReDSanchous
    Oh!! I've just found another mistake!

    The sentence - Родители гордяться детями. - should be - Родители гордяться своим детьми.
    No way. You must say Родители гордятся своими детьми (Without "soft sign" ь - this is a widespread mistake even amongst russians)

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    10
    Я выучила русский язык за год
    Сомневаюсь =)

    2 года надо минимум, чтобы более менее нормально разговаривать (на любом языке), имхо

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    10
    Спрашивай её о помощи.
    Попроси у неё помощи.

  10. #10
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Posts
    612
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by Dimitri
    Я выучила русский язык за год
    Сомневаюсь =)

    2 года надо минимум, чтобы более менее нормально разговаривать (на любом языке), имхо
    oh yes, I do realize that it was just a sentence I was supposed to translate

    Could you please explain the difference between "выучиться" and "научиться"? Cause my dictionary says it's the same, but you guys corrected it.
    Thanks

    And thanks for checking the sentences and eliminating the errors I owe you.

  11. #11
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by Chuvak
    Quote Originally Posted by ReDSanchous
    Oh!! I've just found another mistake!

    The sentence - Родители гордяться детями. - should be - Родители гордяться своим детьми.
    No way. You must say Родители гордятся своими детьми (Without "soft sign" ь - this is a widespread mistake even amongst russians)
    I know this rule. Just couldn't think properly at midnight.
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  12. #12
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,586
    Rep Power
    31
    Шахматный турнир состоялся в мае.
    Я поздравляю (вас, тебя) с победой!
    Я отправлю (отправил, -ла) ей поздравительную открытку.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  13. #13
    Властелин
    Join Date
    May 2005
    Location
    french camp
    Posts
    1,234
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by kamka
    Could you please explain the difference between "выучиться" and "научиться"? Cause my dictionary says it's the same, but you guys corrected it.
    выучиться means to get an education, a profession "Я выучился на лингвиста"

    выучить means to memorize, to learn a theoretical subject "Я выучил песню, я выучил арабский язык"

    Научиться means to learn how to do something "Я научился чинить машину, я научился писать по-русски без ошибок"
    I've got a TV, and I'm not afraid to use it

  14. #14
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Posts
    612
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by adoc
    выучиться means to get an education, a profession "Я выучился на лингвиста"

    выучить means to memorize, to learn a theoretical subject "Я выучил песню, я выучил арабский язык"

    Научиться means to learn how to do something "Я научился чинить машину, я научился писать по-русски без ошибок"
    thanks a bunch, it's much clearer now

    dang, I don't get it, my teacher still found mistakes in the sentences you have already corrected, for example in Попроси у неё помощи. she said I can in no way use that. I freaking don't get it.

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    10
    for example in Попроси у неё помощи. she said I can in no way use that.
    Лол, она сама безграмотная значит.

  16. #16
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,586
    Rep Power
    31
    Наверное, она хотела: Попроси её о помощи.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    10
    Но это одно и то же

  18. #18
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Posts
    612
    Rep Power
    10
    that's what she said. That I was supposed to write Попроси её о помощи, because "Попроси у неё" can only be used with stuff, like a book, a pen or anything else that can be phisically touched.

  19. #19
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    10
    Может быть..

  20. #20
    Властелин
    Join Date
    May 2005
    Location
    french camp
    Posts
    1,234
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by kamka

    dang, I don't get it, my teacher still found mistakes in the sentences you have already corrected, for example in Попроси у неё помощи. she said I can in no way use that. I freaking don't get it.
    She is wrong:
    http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%C ... &stype=www

    There may be some sort of a rule, but it's not the language that follows rules, it's the other way around. You cannot derive the exceptions and complexities of any language from rules and one should not even try. Native speakers say that all the time and it's not considered incorrect. The construct is practically inavoidable if you say Попроси у неё помощи в [чём-нибудь]. I doubt many people would say Попроси её о помощи в [чём-нибудь]. And if she is a native speaker, then she is some kind of a language nazi. In that case, just go along, whatever.

    In fact, I even feel a slight difference in the meanings of these two expressions, but I dont know if everybody would agree. Попроси её о помощи to me sounds equivalent to asking her to help in a general sense, as in "help me, save my life". Попроси у неё помощи implies the need for help with a specific issue.
    I've got a TV, and I'm not afraid to use it

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. could you check a couple of sentences
    By ExiONEe in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 6
    Last Post: May 21st, 2010, 04:38 AM
  2. Replies: 91
    Last Post: December 2nd, 2009, 02:54 PM
  3. Replies: 156
    Last Post: September 12th, 2007, 03:16 PM
  4. Please check my sentences
    By Xkalibur in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 5
    Last Post: June 26th, 2007, 05:48 AM
  5. Two Sentences again.
    By Julienovich in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 4
    Last Post: December 26th, 2006, 08:59 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary