В оригинале "giving him gentle massages". Тут, я думаю, это означает, что тётенька старалась делать массаж аккуратно, потому что человеку было плохо, может, голова после вчерашнего болит
Можно вместо "аккуратный" еще "осторожный", но "осторожный массаж" звучит странно.