Page 2 of 5 FirstFirst 1234 ... LastLast
Results 21 to 40 of 86

Thread: permission to get married

  1. #21
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    Siberia Krasnoyarsk
    Posts
    714
    Rep Power
    15

    Re: фдсфдсфдс

    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by svar45
    Quote Originally Posted by basurero
    Не надо смущаться в своих ошибках.
    По-моему, так хуже.
    Не надо смущаться своих ошибок

    или

    Не надо смущать свои ошибки

  2. #22
    Почётный участник
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    77
    Rep Power
    13
    смущаться в догадках
    смущаться в ошибках
    смущаться в растеряности

    all seems to be ok.

  3. #23
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    Siberia Krasnoyarsk
    Posts
    714
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by svar45
    смущаться в догадках
    смущаться в ошибках

    all seems to be ok.
    For me both hardly make sense.

  4. #24
    Почётный участник
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    77
    Rep Power
    13
    be embarrassed with someting
    be embarrassed with errors
    be embarrassed with guesses

  5. #25
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by svar45
    смущаться в догадках
    смущаться в ошибках
    Есть выражение "теряться в догадках".
    "Смущаться в догадках", "смущаться в ошибках" - таких выражений нет, и звучит это плохо, особенно второе.

    Quote Originally Posted by svar45
    be embarrassed with someting
    be embarrassed with errors
    be embarrassed with guesses
    Английский тут ни при чем.

    Quote Originally Posted by Alware
    Не надо смущать свои ошибки
    Good joke
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  6. #26
    Почётный участник
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    77
    Rep Power
    13
    Читатели будут смущаться в догадках, что же будет дальше.
    В любом случае, меня не смутить в моих ошибках!
    Вася смутился в догадках, что же у Лены под платьем.
    Лена смутилась в растеряности, что Вася такой догадливый.

  7. #27
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    Siberia Krasnoyarsk
    Posts
    714
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Alware
    Не надо смущать свои ошибки
    Good joke
    That's not a joke.

    Cмущённые ошибки выглядят и чуствуют себя намного хуже несмущённых.

  8. #28
    Почётный участник
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Люберцы
    Posts
    133
    Rep Power
    13
    Смущаться из-за ошибок.

  9. #29
    Почётный участник
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    77
    Rep Power
    13
    Да! "Смущаться из-за чего-либо" это лучше всего.

  10. #30
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by svar45
    В любом случае, меня не смутить в моих ошибках!
    Это я уже поняла...
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  11. #31
    Почётный участник
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    77
    Rep Power
    13
    Оля, не беспокойтесь, я только пару дней тут покручусь еще и уйду.

  12. #32
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by svar45
    Оля, не беспокойтесь, я только пару дней тут покручусь еще и уйду.
    Некорректное замечание, Вас отсюда никто не гонит.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  13. #33
    Почётный участник
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    77
    Rep Power
    13
    Поэтому надеюсь уйти сам.

  14. #34
    Новичок
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    London
    Posts
    2
    Rep Power
    0
    I would like to thank Olya, Ramil and ‘Trotsky look alike’ for their replies – I definitely agree on keeping it short and sweet as well as adding that I (or we) truly love each other, thank you dearly!

    …and for those unfortunate comments about the 21st century – I don’t care if it is 21st century or the 13th century or even the 25th century – the tradition of asking your future in laws for their permission is a sign of respect. Maybe it’s the lack of respect in 21st century that’s turning this world into what the world is today, maybe it’s time to take a step back and be a bit old-fashioned (so to speak) and show a bit of respect to those around us!

    …lucky me, since her dad knows that I’m about to ask for their permission – I know that he’s answer would definitely be YES. As I’ve mentioned before it’s out of respect that I’m asking for their concent

  15. #35
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On 19 June, 1980
    Posts
    980
    Rep Power
    13

    Re: фдсфдсфдс

    Quote Originally Posted by basurero
    Не надо смущаться о своих ошибках. На самом деле, твой английский очень хорош, и к тому же, ты не стесняешься использовать его!
    Наверно тут тебя в конец запутали.... Правильно будет так:
    1. Не надо смущаться своих ошибок (dont be ashamed of your mistakes)

    2. Не надо переживать о своих ошибках (dont worry about your mistakes)


  16. #36
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On 19 June, 1980
    Posts
    980
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Alware
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Alware
    Не надо смущать свои ошибки
    Good joke
    That's not a joke.

    Cмущённые ошибки выглядят и чуствуют себя намного хуже несмущённых.
    Чтобы не вводить Басуреро в заблуждение, добавлю что прилагательное "смущенный" обычно применяется только к одушевленным предметам. Иначе это звучит смешно и неестественно!!!

    So, Смущенные ошибки - Doesnt make any sence!!!

  17. #37
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: фдсфдсфдс

    Quote Originally Posted by Chuvak
    Правильно будет так:
    1. Не надо смущаться своих ошибок (dont be ashamed of your mistakes)

    2. Не надо переживать о своих ошибках (dont worry about your mistakes)
    "Смущаться насчет чего-то", "смущаться из-за чего-то" - тоже правильно.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  18. #38
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by svar45
    be embarrassed about someting
    be embarrassed about one's errors
    be embarrassed about one's guesses
    Спасибо за помощь!
    Я смущаюсь из-за заблуждения.

  19. #39
    Старший оракул
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    766
    Rep Power
    13
    Не надо смущаться о своих ошибках.
    Не надо беспокоиться о своих ошибках.
    Не надо смущаться из-за своих ошибок.
    Не надо волноваться из-за своих ошибок.
    Не надо стесняться своих ошибок.
    Не надо стыдиться своих ошибок.

    Quote Originally Posted by svar45
    Читатели будут смущаться в догадках, что же будет дальше.
    В любом случае, меня не смутить в моих ошибках!
    Вася смутился в догадках, что же у Лены под платьем.
    Лена смутилась в растеряности, что Вася такой догадливый.
    Читатели будут теряться в догадках, что же будет дальше.
    В любом случае, меня не смутить моими ошибками!
    Вася терялся в догадках, что же у Лены под платьем.
    Лена смутилась в растеряности из-за того, что Вася такой догадливый.
    Could you please occasionally correct my stupid errors!
    Korrigiert bitte ab und zu meine dummen Fehler!

  20. #40
    Почётный участник
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    77
    Rep Power
    13
    Смущаться - испытывать чувство растерянности, замешательства, застенчивости, стыда вызванного реальной или воображаемой виной в нарушении внешних правил общества или внутренних правил самого человека. В старом языке была фраза "дабы не смущать умы народа", т.е. не тревожить народ нарушением неписанных правил общества.

    Вот откуда ноги растут у моего "в".

    Вратарь смущается из-за того, что виноват в своих ошибках.

    Убираем в произвольном порядке для разговорной речи "лишние слова" и получаем:

    Вратарь смущается потому, что виноват в своих ошибках.
    Вратарь смущается из-за своих ошибок.
    Вратарь смущается в своих ошибках.
    Вратарь смущается своих ошибок.
    Вратарь смущается ошибок.

    Кто-то тут видит потерю смысла?

    Обратный путь.
    Начинаем добавлять "литературность" последней фразе.

    Вратарь смущается из-за своих ошибок.
    Вратарь смущается из-за того, что ошибается.
    ...
    и так до бесконечности...

    Главное никаких смысловых потерь на всем пути преобразования.

    basurero, это хорошо, что вы стараетесь говорить лаконично, так легче и меньше вероятность ошибок. Не слушайте высоколобых, кто предлагает делать русские фразы длиннее. Не смотрите на русских писателей 19го века, они все были очень жадные, им платили копейку за каждое лишнее слово в предложении. Русский намного проще, чем надутые господа филологи показывают иностранцам. Очевидно, это всё работа FSB, ведь жена Путина филолог.
    Т.е. если американцы будут учить русский по Достоевскому, то они никогда не поймут инструкций (manuals) к русским ядерным ракетам, там точно нет "лишних слов".

Page 2 of 5 FirstFirst 1234 ... LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary