Results 1 to 8 of 8

Thread: which is correct?

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    New Jersey, USA
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    which is correct?

    Ok, I keep hearing this in both ways, which is correct? Im guessing it is the noun (you), and one is for male and one is for female???

    I love you

    Я люблю Вас

    or

    я тебя люблю

    thank you

  2. #2
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2004
    Location
    From Ukraine
    Posts
    818
    Rep Power
    14
    They are both correct.

    This is how you say it formally
    Я люблю вас
    Я вас люблю

    This is how you say it informally
    Я люблю тебя
    Я тебя люблю
    Vrei să pleci dar nu ma, nu ma iei
    Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei
    Chipul tau si dragostea din tei
    Mi-amintesc de ochii tai

  3. #3
    Новичок
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Maryland
    Posts
    1
    Rep Power
    0
    Я люблю Вас is formal, whereas я тебя люблю is informal.
    Can't think of a good signature

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    "Я люблю вас" could also refer to a few people:
    ты/тебя = you (singualr informal)
    вы/вас = you (singualr formal or plural)

  5. #5
    Завсегдатай mishau_'s Avatar
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Ордынская Московия
    Posts
    2,446
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Projectstartrek
    Я люблю Вас is formal, whereas я тебя люблю is informal.
    Пушкин формалист:

    Я вас любил: любовь еще, быть может,
    В душе моей угасла не совсем;
    Но пусть она вас больше не тревожит;
    Я не хочу печалить вас ничем.
    Я вас любил безмолвно, безнадежно,
    То робостью, то ревностью томим;
    Я вас любил так искренно, так нежно,
    Как дай вам бог любимой быть другим.

    Четыре варианта перевода этого стихотворения на английский язык:

    http://www.poetarium.narod.ru/pushkin/ilovedyou.htm
    English Edition

    В обычных странах церковь отделена от государства, а в России - от Бога.

  6. #6
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    EU
    Posts
    55
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by mishau_
    Пушкин формалист:
    ... in 1829.

    Четыре варианта перевода этого стихотворения на английский язык:

    http://www.poetarium.narod.ru/pushkin/ilovedyou.htm
    Большое спасибо! Не четыре, но сем:

    http://www.poetarium.narod.ru/pushkin/ilovedyou2.htm
    Я вас любил так искренно, так нежно,
    Как дай вам бог любимой быть другим.

  7. #7
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    moscow
    Posts
    83
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by Leushka
    Большое спасибо! Не четыре, но сем:

    http://www.poetarium.narod.ru/pushkin/ilovedyou2.htm
    Не сем, но семь

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Не "но", но "а".
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

Similar Threads

  1. Is this correct?
    By Ramil in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 16
    Last Post: September 1st, 2006, 08:02 PM
  2. Is this correct?
    By robinho in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 10
    Last Post: April 3rd, 2006, 02:39 AM
  3. is this correct?
    By Орчун in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 13
    Last Post: December 27th, 2005, 11:08 PM
  4. Correct или нет?
    By DDT in forum Translate This!
    Replies: 10
    Last Post: June 17th, 2005, 11:22 PM
  5. which one is correct ?
    By Johnroman in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: January 1st, 1970, 12:00 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary