The Tale of Soldier Fedot
The first part: http://www.youtube.com/watch?v=uYQwWwQV ... re=related
The language is a huge part of it and I'm not sure how much of it was lost in translation, but...
Type: Posts; User: E-learner; Keyword(s):
The Tale of Soldier Fedot
The first part: http://www.youtube.com/watch?v=uYQwWwQV ... re=related
The language is a huge part of it and I'm not sure how much of it was lost in translation, but...
Russian proverb: "Любовь зла - полюбишь и козла".
They definitely have. But there is nothing to prevent you from starting it all over again. :)[/quote]
Doesn't the word "cartoon" mean drawn figures (animations?) like Donald Duck etc?
[/quote]...
Yeah, them graboids! Terrifying creatures, weren't they? :D
My favorite scene from the movie -- "graboid breaking into the wrong rec room":
http://www.youtube.com/watch?v=_Y_6H617 ... re=related
Well, I'm afraid (or should I say "glad"? :) ) that I haven't seen many of that particular kind, as I try to stay away from them. And I didn't expect this one to be like that.
I fell into a...
And while I'm here.
I want to warn you against watching "The Hills Have Eyes" (2006 one, I haven't seen the original). It's a horror movie with more than plenty of gore, with a ridiculous premise,...
They definitely have. But there is nothing to prevent you from starting it all over again. :)
[/quote]
"I don't think that he even wants to frighten the listeners."
Is this any better?
Another film (miniseries) set during the Civil War in Russia that you might want to check out when you know enough Russian is "Адьютант его превосходительства". It's on youtube, but no subs.
I...
rockzmom, does this headline ring any bells with you?
http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/38993000/jpg/_38993885_sunheadline203.jpg
You don't need to know anything about the event, all you...
Another series of that kind: Get Smart. It's an old one. Also, they did a movie out of it recently.
Do you know that you could put the URL there and get the whole page translated at once?
I was never able to get all the intricacies of the plot. Nor did I try too hard. :) All I was interested in were characters, their predicaments, good, or bad, luck, the nerve strain.
I didn't see it, but I've read Russian Wiki and aforementioned thread, and I have some "information to be pondered over."
First, the picture. They transferred it from 4:3 to 16:9. They did it by...
The target audience of the original film, without English subtitles, were Russian speaking people. The German wasn't translated for them. Russian speaking people do not understand what was said in...
What about "Гитлер капут"? :roll:[/quote]
"Капут" is Russian, as well as "kaput" is English. :)
Seriously, when I first heard it in a film I was surprised the German soldier seemed to understand...
Apparently, they are called just that: disk music boxes.
http://en.wikipedia.org/wiki/Music_box
http://www.vincentfreemanantiques.com/disks.htm...
German wasn't translated for film's target audience - Russian viewers, why should it have been translated for English speaking viewers? It would have distorted the perception of the film, wouldn't...
Only Russian speech was subtitled. Schellenberg was translating from English for Himmler and what he was saying was subtitled. He didn't translated from German, obviously.
All that talk about Winnie-the-Pooh reminded me of Evgeniy Leonov (who was doing Winnie-the-Pooh) and subsequently of a great film with him playing the lead, one of the leads anyway. It's "Старший...
Speaking of sci-fi satire.
I mentioned somewhere on this forum that I was going to read one of Kurt Vonnegut's books and you, rockzmom, hinted politely at the necessity of writing a review. :) ...
Speaking of highbrow philosophy - it had never appealed to me in Lem's works. What I praise him for is "The Invincible", which is sci-fi drama, and the series about Ijon Tichy, which is sci-fi...
The film was so very boring to me... :oops:[/quote]
Okay, so I now have one NO in Solaris column.[/quote]
I wouldn't have gone so far as to say that that film was boring for me, but I do say that...
Either I'm missing something or you misunderstood me.
I believe I downloaded the very same subtitles from the very same site that you did, following the very same link that Olya provided earlier...
I don't have a DVD player but I always thought that you just dump AVI and SRT with the same name on the disk and it works. Doesn't it?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |