I was only trying to explain the TATU lyrics... Curse those girls!
BTW, where are the rules located? Couldn't find them!
Type: Posts; User: kalinka_vinnie; Keyword(s):
I was only trying to explain the TATU lyrics... Curse those girls!
BTW, where are the rules located? Couldn't find them!
From my Russian slang book:
1. To f*** into stupefaction "в эту ночь, ты меня совсем ****ла"
2. To tire someone out "Ты меня ****ал своими вопросами"
I guess in this context, the latter is...
Great, can you post the translated lyrics?
That didn't help much did it? :lol:
I agree, but with this TATU lyrics, the "sentences" don't make sense since the verbs are in infinitive
Никогда никого,
умирать и молчать.
Ooh... maybe it is better translated to:
Nobody is...
I humbly disagree with you!
umirat and molchat looks imperfective infinitive to me.
Your translation would have to be
Никогда никого НЕ умираЕТ и молчИТ
Note that "never" makes it...
Never Nothing
Nothing Starts
Never Nobody
Die and Fall Silent
Don't Search don't Love
Don't Complain and don't Sleep
Never to Nowhere
Don't let Anyone Pass
Not together and we Kill
They...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |