If you want to help the noble cause of broadening the public library of the parallel books, you can take part in it, provided:
- Your knowledge of both Russian and English is intermediate or above;
- You agree that the book you align will be released into the public domain.
The process is following:
- You choose a novel or story of your liking in Russian, for which an English translation is available in the internet. Both the Russian and English texts must be in the public domain, of course.
- You send me an email to yanis.batura@gmail.com with the name of that book.
- I look for the source texts in the internet, prepare them, create an unaligned PBO file and send it to you.
- You align the book. This will take some time, depending on the size of the book.
- You send me the finished book.
- I check the result and if it's OK I publish your book on the site.
What you get:
- You read a story you like in two languages
- You will be specified as the author of the parallel book on the site
- Your book will be read by other people not only on Windows, but (later) on other platforms (like Android tablets) and help them learn Russian (or English if they are Russian).
What I get:
- One more book in the public library, making the ParallelBook project more interesting for language learners and potential new supporters.
The alignment process in Aglona Reader, although manual, is very easy and efficient and, I would say, entertaining by itself. It's almost like a video game for linguists
You can start with short stories like "Snow storm" above. It took me only an hour to create it (of course I am a very experienced user of this program).
The project has just started! Don't lose the unique chance to be among the first people aligning books in the ParallelBook format![]()



2Likes
LinkBack URL
About LinkBacks




Reply With Quote

