Page 4 of 17 FirstFirst ... 2345614 ... LastLast
Results 61 to 80 of 327

Thread: MR.com manga reading project-part 2

  1. #61
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    Да, Вы хороши, когда молчите

    Спасибо, теперь все понятно.
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  2. #62
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by ST
    4.1. ゆかり:ちょっとそれじゃまるでしゃべるとダメって言ってるみたいじゃない
    погоди немного, получается так говорить нельзя?
    -- "погоди, звучит как будто я хороша только когда молчу" <-- (lit. "как будто мне не стоит разговаривать")

    4.2. とも:みたいじゃなくてそう言ってんですよ
    похоже что нельзя
    -- "Не 'звучит как будто', а именно это она и имеет в виду"

    imo

    丸で 【まるで】 (adv) quite, entirely, completely, at all, as if, as though, so to speak, (P)

  3. #63
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    大阪. Think different (c)
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  4. #64
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    111-2 こうするしか

    1.1. とも:数学宿題みせて
    покажи домашку по математике

    1.2. 暦:またか たまには自分でやってこいよ
    опять? ты хоть иногда сама делай, а?

    2.1. とも:いや やる気はあったんだけどさ 宿題の範囲聞いてなくてね?
    ну у меня было желание сделать его, но я не слышала задание...

    2.2. 暦:やる気ねーじゃん 
    желание сделать, да...

    3.1. とも:よし!じゃあ次は私があんたの分もやってくるよ
    хорошо!  тогда в следующий раз я сделаю за тебя твою часть

    3.2. 暦:いい どーせ間違いだらけだろ 自分でやる
    ты наделаешь много ошибок, лучше я сама сделаю

    4.1. とも:じゃあやっぱし見せてもらうしか
    ну значит покажи свою

    4.2. 暦:自分の分だけやれよ!!
    сама свою часть сделаю!  
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  5. #65
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    таки купил я лазерник...буду по твоему методу учиться, Laxxy-さん
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  6. #66
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by ST
    таки купил я лазерник...буду по твоему методу учиться, Laxxy-さん
    Good luck!
    А я вот как раз думаю начать понемножку заниматься по какому-нибудь учебнику, пересмотрел некоторые еще раз... пока склоняюсь к minna no nihongo, или может быть japanese for everyone -- в них есть ответы к упражнениям, но внимательно еще ни на один ни на другой пока не смотрел.

  7. #67
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    112-1 頭をさげる
    наклони голову

    1.1. 暦:はい
    да

    3.1.暦:ありがとうございます...だろう?
    а "большое спасибо"?
    (лучше маленький доллар, чем больше спасибо (с))

    4.1.智:はあ?何言ってんの?バカじゃない?
    аа? что ты такое говоришь? сдурела чтоли?

    4.1.暦:バカはおまえだ!!!
    это ты тут дура!
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  8. #68
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    112-2 ノーガード戦法
    (ノーガード) тактика

    1.1. とも:あんたツッコミ上手ですなー
    ты ведь хороший комик? (ツッコミ)

    2.1.とも:となりの柿はよく客食う柿だー
    у соседей хурма вкуснее (какая то шутка наверно, в гугле находится эта фраза но хз что она означает)

    3.1.とも:ほうーら、つっこんでみなー
    ну ка, подыграй мне
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  9. #69
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by ST
    4.2. 暦:自分の分だけやれよ!!
    сама свою часть сделаю!  
    Probably, "Do your part [homework?] yourself!"

  10. #70
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by ST
    2.1.とも:となりの柿はよく客食う柿だー
    у соседей хурма вкуснее (какая то шутка наверно, в гугле находится эта фраза но хз что она означает)
    "the grass is greener on the other side"?
    I don't understand the grammar though, what does 客 mean there?..

  11. #71
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    вот что я нашел на форуме Тае Ким:
    It's a Japanese tongue twister. It's となりの客はよく柿食う客だ. Roughly, "The guest next to me is a guest who eats a lot of persimmons." よく is modifying the verb 食う here.
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  12. #72
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by ST
    вот что я нашел на форуме Тае Ким:
    It's a Japanese tongue twister. It's となりの客はよく柿食う客だ. Roughly, "The guest next to me is a guest who eats a lot of persimmons." よく is modifying the verb 食う here.
    I see. So in her version it becomes like "соседская хурма -- это хурма, которую в большом количестве едят гости" или что-то в этом роде...

  13. #73
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    113-1 木村の主張
    просьба Кимуры

    1.1. 木村:そういえば、もうすぐ体育祭だな
    кстати, скоро будет спортивный фестиваль (как там это у нас называлось...олимпиада, чтоли?)

    4.1. 木村:私は体操服はブルムの中に入れる方がいいと思う
    я думаю что будет хорошо приходить в класс в спортивной форме...

    4.1. 学生:いいと思うって言ゆれても
    думает что будет хорошо.... (черт, что там за канджи, похожий на 言? какой то простой но в словаре что то не нашел )
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  14. #74
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by ST
    113-1 木村の主張
    просьба Кимуры

    1.1. 木村:そういえば、もうすぐ体育祭だな
    кстати, скоро будет спортивный фестиваль (как там это у нас называлось...олимпиада, чтоли?)

    4.1. 木村:私は体操服はブルムの中に入れる方がいいと思う
    я думаю что будет хорошо приходить в класс в спортивной форме...

    4.1. 学生:いいと思うって言ゆれても
    думает что будет хорошо.... (черт, что там за канджи, похожий на 言? какой то простой но в словаре что то не нашел )
    言 и есть, только это 言われても.
    (言 ручкой так правильно пишется.)

  15. #75
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    14
    113-2 理解不能
    недопонимание

    1.1. 男子:先生 じゃあ男子は体操服入れるか出すか
    どっちがいいですか?
    тогда парням в спортивной форме тоже можно ходить, да?

    4.1. 木村: 何を言っとんだ君は授業中に
    что ты такое говоришь? ты же на уроке...

    4.1. 男子:え...
    ыы
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  16. #76
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14

    114.1

    忘れ物大王
    Королева забывчивости

    あれぇ~~
    О...
    なぁシャーペン借してくれへん? 
    У тебя автоматический карандаш нельзя одолжить?
    いーよ
    Можно

    大阪って忘れ物よくするよねー
    Ты в Осаке тоже часто все забывала?
    そーなんよ意外と
    (perhaps: Да, а как тебе удалось так неожиданно догадаться?)
    意外でもなんでもないけどな
    Ну не то, что бы неожиданно...

    ---
    借 【しゃく】 (n) borrowing
    (this is not marked as used with する in the dictionary -- perhaps just an omission there?)
    意外 【いがい】 (adj-na,n) unexpected, surprising, (P)

  17. #77
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by ST
    112-2 ノーガード戦法
    (ノーガード) тактика
    it is "no guard"

  18. #78
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by laxxy
    Quote Originally Posted by ST
    2.1.とも:となりの柿はよく客食う柿だー
    у соседей хурма вкуснее (какая то шутка наверно, в гугле находится эта фраза но хз что она означает)
    "the grass is greener on the other side"?
    That is 隣の芝は青い

  19. #79
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by ST
    4.1. 木村:私は体操服はブルの中に入れる方がいいと思う
    я думаю что будет хорошо приходить в класс в спортивной форме...
    I don't get it quite at all here about the translation. The original sentence means "I think it would look better to get the gym suit in the gym shorts".
    Does "приходить в спортивной форме" have that meaning? Is спортивная форма represents the form drawn on the right on the blackboard?

  20. #80
    MOG
    MOG is offline
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    703
    Rep Power
    13

    Re: 114.1

    Quote Originally Posted by laxxy
    大阪って忘れ物よくするよねー
    Ты в Осаке тоже часто все забывала?
    そーなんよ意外と
    (perhaps: Да, а как тебе удалось так неожиданно догадаться?)
    You, Osaka, often forget things.
    Yeah, contrary to what we presume.

    ---
    借 【しゃく】 (n) borrowing
    (this is not marked as used with する in the dictionary -- perhaps just an omission there?)
    意外 【いがい】 (adj-na,n) unexpected, surprising, (P)
    The verbal form of 借 is 借りる(かりる), so there's no use with する

Page 4 of 17 FirstFirst ... 2345614 ... LastLast

Similar Threads

  1. Yamazaki manga
    By laxxy in forum Japanese
    Replies: 42
    Last Post: August 6th, 2007, 01:43 PM
  2. MR.com manga reading project
    By laxxy in forum Japanese
    Replies: 1000
    Last Post: January 23rd, 2007, 07:57 PM
  3. Art project
    By TriggerHappyJack in forum Arabic
    Replies: 0
    Last Post: September 19th, 2006, 11:19 AM
  4. manga?
    By MOG in forum Japanese
    Replies: 101
    Last Post: September 2nd, 2006, 09:32 AM
  5. EVS project in Russia
    By pdoor in forum General Discussion
    Replies: 0
    Last Post: August 13th, 2006, 11:55 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary