the context is:
the wine has "weight on the tongue".
Can anybody explain me what it means? Please!!
the context is:
the wine has "weight on the tongue".
Can anybody explain me what it means? Please!!
I suppose it means it has alot of flavour or something. I'm not really sure, you'd have to ask a wine taster.Originally Posted by Ataklena
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Funny. I thought alcohol made the tongue loose, not heavy!
Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.
It does both.Originally Posted by Barmaley
Corrupting young minds since May 6, 2004.
Typically, at least in American English, when you use the word 'weight' like that, it typically means 'influence'. So in this context, I'm pretty sure having "Weight on your tongue" means that there is an influence on the tongue.
Another popular example:
He's got a lot of weight around here.
tdk
There is alot of wine tasting vocabulary that ordinay people don't understand. Odds are if you asked a wine taster they wouldn't be able to explain it to you without having you taste several bottles and then you still wouldn't know what he was talking about.
Maybe if Ateklana could provide the source, we might better be able to identify the meaning
tdk
I agree. Send us all a bottle, and we'll let you know!Originally Posted by tdk2fe
Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.
Yes, but what does "influence on the tongue" actually mean.Originally Posted by tdk2fe
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Weight means it has a full flavor, almost , but not quite, too strong.
Light is the opposite, meaning bordering, almost, but not quite, watery.
I'm betting it is a Burgandy.
It would go well with a heavily spiced or cremed meal. (Cremed, not creamed)
A 1990 Chateaux de Couchon, Moulon Rouge (OK, I made the last part up).
I'm easily amused late at night...
How do they say it in Boston... sommeliea-ah.Originally Posted by capecoddah
Corrupting young minds since May 6, 2004.
Is that pronounced like in Kremed-lin?Originally Posted by capecoddah
Corrupting young minds since May 6, 2004.
Thanks a lot, everybody who replied!
Wow!.. I see, it must be something like "насыщенный вкус".Originally Posted by capecoddah
Actually, I met this expression in a book and that's why I couldn't understand even if it meant good or bad
But now I know what to do with it when I read it on a bottle, thank you!
Black Mage....
Cremed and sommelier are pronounced true to Francais, like Jackie Kennedy would say the words, not the cartoon accent of John F., Robert or <shudder> Teddy Kennedy. A "Back-Bay" accent works best.
Cremed sounds like you are clearing your throught...
But you live near Chi-kah-go :P
Ataklena...
I had to use a translator for "насыщенный вкус", perhaps a wine tasting party some time. Вино...
I'm easily amused late at night...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |