Originally Posted by
charlestonian Like I said, I was not sure about the specifics of legal documents, but I have seen some that were similar to Ramil's translation. I wish we could see the original: there is a danger in making too many changes, re-phrasing, and omitting... can lose the original meaning...
Charlestonian is correct.
KV, there are reasons why legal documents are written in a certain way. Legal documents are not meant to be "user friendly" or easily readable, and this is a legal document. It must read and be written in a way that is acceptable among the courts and legal authorities.
This is similar to you trying to operate on yourself... but you're not a surgeon. Understand?
Or me trying to tell a Civil Engineer, "No, you can't build the bridge that way... it's wrong!"
Please, let's not confuse Ramil, and cause him to worry. The translation is due tomorrow. From a legal view, the translation is good.
KV, I'm not 'coming down' on you. No worry.