upon listening again, he says "bought n' sold," though the n' (meaning "and") is very clipped and may appear to sound like "resold."Originally Posted by Оля
upon listening again, he says "bought n' sold," though the n' (meaning "and") is very clipped and may appear to sound like "resold."Originally Posted by Оля
Кому - нары, кому - Канары.
Everyday you dress the same, you walk to work the same way, you sit at the same desk. Slowly but surely you pour your life into whatever is the job at hand. What do you think? Too much? I've had two wives, Barnes, three children, each with a corner of their hearts that I'm not allowed to visit.Originally Posted by Оля
- So who's the nun?
- Actually, she's not a nun, she's a stripper. And she's a good girl, good heart; just too young. Smacks of desperation, don't you think? On both our parts.
Кому - нары, кому - Канары.
Thanks for the help with the previous video.
The next please:
http://www.youtube.com/watch?v=t3uDrnDr7wc
My try:
- So what if I went to them, told them everything. Told them what you've done.
- You won't do that, you'll (permanently?) damaged. ....??..... broken leg. Before you go, I need your ......??..... of the final figures, for the financial demonstration tomorrow morning. You need this deal to go through, Barnes. It's a (fever in your cap??) which ..... way you look at it.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Originally Posted by Оля
Спасибо.
Я все-таки не поняла, почему Барнс не пойдет к ним и ничего им не расскажет. Что значит фраза "you'd be permanently damaged like a racehorse with a broken leg"? Точнее, буквальное значение я понимаю, но вот... мне все равно непонятно, что Гиссинг имеет в виду.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
I haven't seen the movie so I don't know what's going on, but it seems that Barnes is threatening to report Gissing for something, which if he does, he'll be known as a snitch or someone who can't be trusted, meaning his career will be finished, like a racehorse with a broken leg. It could have more ominous overtones, as racehorses with broken legs are generally "put to sleep."Originally Posted by Оля
Кому - нары, кому - Канары.
My unscientific explanation would be – the show must go on. If he went and told that would be the end of the story, but who needs the end when what we’ve seen so far was just the beginning. To keep the story unfolding Sperk’s reasoning is good enough for me.
Yes, I think you are right...Originally Posted by alexB
Guys, help me with another episode please. I am almost sure that I hear it all correctly, but...
http://www.youtube.com/watch?v=_ExuKgkV7Xk
The fact is, you'll be me before you know it. One day, not too far down the road, they'll suddenly call up your number and hand it over to someone else. And when that day comes, I promise you this, you won't be there to pick the little f*cker up at the airport. You physically won't be able to make the trip.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Perfect!!! I hear it exactly the same way. Gold stars all around on this one Olya!!Originally Posted by Оля
I only speak two languages, English and bad English.
Check out the MasterRussian Music Playlist
Click here for list of Russian films with English subtitles and links to watch them.
To be honest, partly I copied that from imdb quotations....Originally Posted by rockzmom
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
I assume you're addressing more than one person.Originally Posted by Оля
Кому - нары, кому - Канары.
Yes. It was a typo!Originally Posted by sperk
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Another two excerpts please!
#1
http://www.youtube.com/watch?v=934-COI5QOM
(in this one, I think, I hear all correctly)
- Hey, hey, wake up.
- What?
- I found Gissing. He've buggered me.
- Excuse me?
- It's not important. Go back to sleep.
#2
http://www.youtube.com/watch?v=Hh7TZZT0Jqk
(this is more difficult)
- I need to get in the Gissing's office. I need to get in the Gissing's office! Okay? I n... I need to get in the Gissing's office. Alright? ........??....... files. This can work one of two ways. I can give you fifty pounds, or I can tell you a really good story about life, and people, and the hollow, hungry, heartless times that you and I are both living in.
– (I'll have?) to go with the fifty quids.
- I could have phoned that one in from the couch.
This partly is from imdb, and I've corrected something as I hear it; and I am not sure about the last sentence, and I don't understand it as it is.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
'Phoning something in' is slang for doing something uninspiredly, going through the motions, not putting in any extra effort beyond just getting it done.Originally Posted by Оля
Пожалуйста, исправляйте мои ошибки.
I didn't listen to the clip, but did he really say "fifty quids"?
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
Nope. (See above.)Originally Posted by Matroskin Kot
Пожалуйста, исправляйте мои ошибки.
Without the "s" on the end.Originally Posted by Matroskin Kot
Quid is slang for British currency....
http://en.wikipedia.org/wiki/Quid
A pound sterling (£), in British slang, possibly derived from the Royal Mint at Quidhampton, Wiltshire, England, but more likely from the Latin phrase 'Quid pro quo' (This for that) meaning an exchange of goods.Also... for you SciFi fans...quid http://www.urbandictionary.com/define.php?term=quid
One pound (100 pence) in British Sterling (GBP). Can refer to the actual denomination (a goldish looking coin, about a centimetre and a half across), or any amount in Sterling. In very common use, all across the UK.
"That'll be a quid mate"
"That's going to set you back about 3, 4 hundred quid
I only speak two languages, English and bad English.
Check out the MasterRussian Music Playlist
Click here for list of Russian films with English subtitles and links to watch them.
OK, now I see that the 's' is crossed out. It's so small, I could barely tell.Originally Posted by Lynn
I thought it could have been meant humorously. I know 'quid' is not given a plural 's', but I thought it might have been spoken by an American in a tongue-in-cheek manner.
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
One more small thing:
Originally Posted by Оля
Correct my Russian, please! Пожалуйста, исправьте мои ошибки!
Помогите мирy oдним щелчком ! Help the world with one click!
http://www.thehungersite.com/clickTo...s_home_sitenav
Nice catch! My eyes went right over that. Спасибо большое!Originally Posted by Winifred
Пожалуйста, исправляйте мои ошибки.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |