Results 1 to 15 of 15

Thread: Please check my new letter

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    24
    Rep Power
    11

    Please check my new letter

    I think we have a legal way to do this. I am foreigner. If I buy any thing in Sweden I can return VAT when leave Sweden. May be you should not take a VAT from me? Could you tell with your accountant about this, please? It is important for me because VAT is 25%.

    Перевод.

    Я думаю, мы может сделать все совершенно законно. Я - иностранец. Если я покупаю что-нибудь в Швеции, я могу вернуть НДС, когда я покидаю Швецию. Может быть, вам и не следует брать с меня НДС? Вы не могли бы проконсультироваться об этом у вашего бухгалтера? Это важно для меня, поскольку НДС составляет 25%.

    И еще:

    I must take time-out. I must think and count my money. I will answer you in next week. Ok?
    Please tell me: the rudder is dry inside? Or not?


    Я должен взять тайм-аут. Я должен подумать и сосчитать свои деньги. Я отвечу вам на следующей неделе. Хорошо?
    Пожалуйста, скажите мне: руль - сухой внутри? Или нет?

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12

    Re: Please check my new letter

    [quote="Seangel"]I think we have a legal way to do this. I am a foreigner. If I buy something in Sweden I can reclaim any* VAT when I leave Sweden. Perhaps you don't need to charge me VAT. Could you speak with your accountant about this, please? It is important for me because VAT is 25%.

    Перевод.

    Я думаю, мы может сделать все совершенно законно. Я - иностранец. Если я покупаю что-нибудь в Швеции, я могу вернуть НДС, когда я покидаю Швецию. Может быть, вам и не следует брать с меня НДС? Вы не могли бы проконсультироваться об этом у вашего бухгалтера? Это важно для меня, поскольку НДС составляет 25%.

    И еще:

    I must a take time-out. I must think about it and check my accounts. I will answer you _ next week. Ok?
    Please tell me: the rudder is dry inside? Or not?
    ???

    *My best guess, because it doesn't make sense to me any other way.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25

    Re: Please check my new letter

    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    *My best guess, because it doesn't make sense to me any other way.
    I think that Seagull means, that Sweden VAT should be refunded to him if he leaves the country (the money Seagull has paid as VAT should be given back to him). Hence the phrase: "Может быть, вам и не следует брать с меня НДС?". Why take something away only to give it back later?

  4. #4
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    24
    Rep Power
    11

    Re: Please check my new letter

    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    *My best guess, because it doesn't make sense to me any other way.
    Why take something away only to give it back later?
    Вот именно.

    You are right! You undestand me.

  5. #5
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    24
    Rep Power
    11

    Re: Please check my new letter

    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    I think we have a legal way to do this. I am a foreigner. If I buy something in Sweden I can reclaim any* VAT when I leave Sweden. Perhaps you don't need to charge me VAT. Could you speak with your accountant about this, please? It is important for me because VAT is 25%.
    Thank you! I have send a letter with your corrections.

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12

    Re: Please check my new letter

    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    *My best guess, because it doesn't make sense to me any other way.
    I think that Seagull means, that Sweden VAT should be refunded to him if he leaves the country (the money Seagull has paid as VAT should be given back to him). Hence the phrase: "Может быть, вам и не следует брать с меня НДС?".
    Спасибо. Значит, я правильно понял.
    Well, except for the rudder thing. I didn't get that at all, so I didn't try to translate it. What does it mean?

    Why take something away only to give it back later?
    Судя по этому, ты не знакома с бухгалтерами.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12

    Re: Please check my new letter

    Quote Originally Posted by Seangel
    Thank you! I have send a letter with your corrections.
    Пожалуйста. Удачи!
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  8. #8
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Ukraine
    Posts
    844
    Rep Power
    14

    Re: Please check my new letter

    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    Well, except for the rudder thing. I didn't get that at all, so I didn't try to translate it. What does it mean?
    Maybe it's "hollow" (полый), not "dry"?

  9. #9
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Dec 2005
    Location
    Spokane, Washington, USA
    Posts
    305
    Rep Power
    13
    E-learner wrote:
    Maybe it's "hollow" (полый), not "dry"?
    I think Seangel does mean "dry inside (сухой внутри)". Here is a quote which I think explains this:
    With the boat out of the water in the fall, . . . drill a number of holes fore and aft of the rudder column into the rudder core. If there is any water in the core, you'll probably immediately see it start to seep out. Hopefully, your boat will be oriented so that the sunlight strikes the rudder. This will help drive the moisture out of the core. Depending on how severe you think the rudder is saturated; you might even try drilling a couple of holes in the bottom of the rudder. Holes are easily filled with epoxy so ensure that you drill 6 to 12 holes either side of the rudder column. Over the winter, watch to see if there is or is not weeping out of these holes. That's how you tell when the rudder is dry. Refill the holes with epoxy in the spring and paint when you do the bottom.
    http://www.c34.org/faq-pages/faq-rudder-rust.html

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Seangel, I've just noticed, that I had called you Seagull. Sorry.

  11. #11
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18

    Re: Please check my new letter

    Quote Originally Posted by Matroskin Kot

    [i]I must a take time-out. I must think about it and check my accounts.
    Matrosin made a small mistake:

    I must take a time-out.

    BTW: You can't always reclaim VAT on something you buy in Sweden. If the law is the same as in Norway, which it might very well be, you can reclaim the VAT only on certain items (from participating stores). Books in general, for example, you can't. Anything below a certain price is also non-refundable. So, whatever you plan to buy, you still may need to pay VAT for.
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12

    Re: Please check my new letter

    [quote=kalinka_vinnie]
    Quote Originally Posted by "Matroskin Kot":giq2rzyn

    [i]I must a take time-out. I must think about it and check my accounts.
    Matrosin made a small mistake:

    I must take a time-out.
    [/quote:giq2rzyn]

    Oh, my! So I did. Well, either that or I was trying to sound Italian.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  13. #13
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18

    Re: Please check my new letter

    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    Oh, my! So I did. Well, either that or I was trying to sound Italian.
    A real italian would have said: "I e must a take a a time-out e"
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  14. #14
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    24
    Rep Power
    11
    По поводу руля, хочу объяснить, что я имел в виду.
    Руль - полый. Лодка сейчас стоит на берегу. И меня интересовало - сухой ли уже руль внутри? Потому что если не сухой, его еще нельзя ремонтировать, надо подождать, пока высохнет.

  15. #15
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Seangel
    По поводу руля, хочу объяснить, что я имел в виду.
    Руль - полый. Лодка сейчас стоит на берегу. И меня интересовало - сухой ли уже руль внутри? Потому что если не сухой, его еще нельзя ремонтировать, надо подождать, пока высохнет.

    Теперь все ясно, спасибо. А я думал, что это было какая-то метафора, или идиома.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

Similar Threads

  1. Please, check my example of letter
    By ovel in forum Practice your English
    Replies: 1
    Last Post: September 20th, 2010, 08:40 AM
  2. The letter to Delaware company. Please, check
    By Seangel in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 4
    Last Post: January 22nd, 2008, 10:14 PM
  3. Please check my letter to insurance company
    By Seangel in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 15
    Last Post: January 13th, 2008, 05:22 PM
  4. check this out please(2)
    By Ustas in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 3
    Last Post: May 7th, 2006, 12:18 AM
  5. Can someone check this?
    By Darobat in forum Translate This!
    Replies: 55
    Last Post: March 19th, 2005, 04:15 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary