Первостепенный критерий, от которого нужно отталкиваться, это то, КАК произносит СОБСТВЕННОЕ имя его носитель. Конечно, с учётом фонетики его родного языка.Originally Posted by Friendy
Первостепенный критерий, от которого нужно отталкиваться, это то, КАК произносит СОБСТВЕННОЕ имя его носитель. Конечно, с учётом фонетики его родного языка.Originally Posted by Friendy
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Exactly. The transliteration "Хэйтор" is applying ENGLISH phonetics to a Portuguese/Brazillian name. This is just a guy who wants his name written in Russian letters. If we were disuccising the transliteration of a place name, or some important historical figure it would be a different matter.Originally Posted by Rtyom
The letter H is silent is Portuguese.
Since his name is pronounced Эйтор, I think it's the best way to write it in Russian.
Like the Spanish name Jose is pronounced like "Хосе". If that was my name I wouldn't want Russians calling me "Джосе" or "Йосе"
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
нужно отталкиваться от того, как тебе будет удобнейOriginally Posted by Rtyom
ХэйторOriginally Posted by heitor91
А тебе не кажется, что ты этим слишком много на себя берёшь?Originally Posted by Dimitri
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Ослиное упрямство.Originally Posted by Dimitri
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Так с этим я и не спорю.Originally Posted by Rtyom
"Happy new year, happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend"
неа, не кажется, я - Бог, мне все можноOriginally Posted by Rtyom
ROFL не удивляйся тогда что твоё имя в таком случае будет звучать какOriginally Posted by Dimitri
НЕТ! ЭйторOriginally Posted by Dimitri
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
I think it would be convenient for Russians to say “Гектор”.
́Новая буква, что-ли?к
Нет Хэйтор!Originally Posted by TATY
Нет, "К" как "к"Originally Posted by basurero
Хорошо, KimitriOriginally Posted by Dimitri
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
LOL Too bad even that cant change his mind.Originally Posted by TATY
BTW, in the FYR Macedonian language, Ќ is a palatalised K (in Russian, would be Кь).
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Аnd in RUssian the k is palatised at times si not so? I can't remeber shit right now
Yes. РусскийOriginally Posted by basurero
In the English word Key the K is pretty much palatised anyway.
In Macedonian (which is basically a dialect of Bulgarian), palatisation occurs much much less, so they tend to have seperate letters, instead of the Russian "soft vowel" system.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
В этом случае, почему нельзя писать "кь"?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |