Page 1 of 5 123 ... LastLast
Results 1 to 20 of 86

Thread: My Name, Russian Equivalents

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    США
    Posts
    28
    Rep Power
    11

    My Name, Russian Equivalents

    What are the equivalents for Amiy?
    How about the different ways of spelling?

    & Also are there equivalents for Sarah, or Brooke?
    Когда ты плачешь...
    В городе пахнет только тобою
    Низ живота наполняет любовью
    Море улыбок и море желаний
    Времени нет и нет расстояний
    Воздух вокруг ни на что не похожий
    Нет ни машин не случайных прохожих
    Есть только ты и я...

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    RUSSIA
    Posts
    166
    Rep Power
    12

    Re: My Name, Russian Equivalents

    Quote Originally Posted by AmyMariovna
    What are the equivalents for Amiy?
    How about the different ways of spelling?

    & Also are there equivalents for Sarah, or Brooke?
    Well if we talk about the transliteration of your name in Russian then the equivalent is Эми, but I think a similar Russian name even exists. I mean the Russian name Эмма.

    And a couple of things about the rest of the names... So "Sarah" looks like Сара in Russian. Nowadays you even can hear this name in Russia. However this is not a widely used name.

    And the last name. I'd never heard about the name Brooke before. However it should spell in Russian like Брук and I think this name doesn't have any similar equivalent in Russian.

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    в моей стойке
    Posts
    566
    Rep Power
    12
    Amy = beloved
    Любовь = love

    I've seen these two listed as comparisons before.
    Correct my mistakes and I will give you +1 internets.

  4. #4
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    США
    Posts
    28
    Rep Power
    11

    Re: My Name, Russian Equivalents

    Quote Originally Posted by astronomer
    Well if we talk about the transliteration of your name in Russian then the equivalent is Эми, but I think a similar Russian name even exists. I mean the Russian name Эмма.

    And a couple of things about the rest of the names... So "Sarah" looks like Сара in Russian. Nowadays you even can hear this name in Russia. However this is not a widely used name.
    Ive heard Amy can also be spelled Эмий or Амий?
    & with Sarah, Сэра.
    Are those used as well?
    Когда ты плачешь...
    В городе пахнет только тобою
    Низ живота наполняет любовью
    Море улыбок и море желаний
    Времени нет и нет расстояний
    Воздух вокруг ни на что не похожий
    Нет ни машин не случайных прохожих
    Есть только ты и я...

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    RUSSIA
    Posts
    166
    Rep Power
    12

    Re: My Name, Russian Equivalents

    Quote Originally Posted by AmyMariovna
    Ive heard Amy can also be spelled Эмий or Амий?
    & with Sarah, Сэра.
    Are those used as well?
    Unlikely. I don't think so. I've only once heard one of these names in the real life - Сэра... When I've been listening a song by Valery Meladze (Валерий Меладзе). It contains words like:
    ...
    Прощай цыганка Сэра
    ...

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Сэра sounds strange.
    Сара sounds very common.

    Amy can't be spelled Эмий or Амий in Russian. At least it looks like some (unknown) male names.
    Эми is ok.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Оля
    Amy can't be spelled Эмий or Амий in Russian.
    +1.
    Это по каким таким правилам оно бы превращалось в любое из этих двух? Вы не путайте, это русские имена на -ий могут при записи латиницей на -y заканчиваться, но причин превращать -y в -ий, если звука [j] и близко нет, нету никаких.

    Quote Originally Posted by Оля
    Сэра sounds strange.
    Прощай, цыганка Сэ-э-эра, были твои губы сладкими как вино...

    Amy
    ['eimi]
    Эми (женское имя)

    Sarah
    1) Сэра, Сара (женское имя)
    2) Сарра (жена Авраама, мать Исаака; в Ветхом Завете)

    I've never seen the translation 'Сэра.'

    My choice is:
    - Эми;
    - Сара;
    - Брук.


    Sarah Michelle Gellar — Сара Мишель Геллар
    Sarah Brightman — Сара Брайтман
    Sarah Jessica Parker — Сара Джессика Паркер

    Brooke Shields — Брук Шилдс
    Brooke Langton — Брук Лэнгтон
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  8. #8
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    США
    Posts
    28
    Rep Power
    11
    Great, that answered all my questions.
    Thanks everyone
    Когда ты плачешь...
    В городе пахнет только тобою
    Низ живота наполняет любовью
    Море улыбок и море желаний
    Времени нет и нет расстояний
    Воздух вокруг ни на что не похожий
    Нет ни машин не случайных прохожих
    Есть только ты и я...

  9. #9
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    США
    Posts
    28
    Rep Power
    11
    Oh & how about Duane?
    I thought I was forgetting something..
    Когда ты плачешь...
    В городе пахнет только тобою
    Низ живота наполняет любовью
    Море улыбок и море желаний
    Времени нет и нет расстояний
    Воздух вокруг ни на что не похожий
    Нет ни машин не случайных прохожих
    Есть только ты и я...

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    Дуэйн.


    ирл. O'Dubhain — букв. потомок смуглого человека
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Оля
    Сэра sounds strange.
    Сара sounds very common.

    Amy can't be spelled Эмий or Амий in Russian. At least it looks like some (unknown) male names.
    Эми is ok.
    Сэра is actually much closer to the English pronunciation of the name Sarah.
    The name Sara exists in English which is pronounced like Сара.

    Sarah is a Hebrew name, so it wil have a Russian equivalent as it appears in the Bible. Сара is the Russian equivalent.

    It depends what the poster wants. If she is really specific and wants Russians to say her name as close to the English pronunciation as possible, then she should choose Сэра. But if she'd rather go for a spelling that is more familiar to Russians, she should just go with Сара.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by TATY
    Сэра is actually much closer to the English pronunciation of the name Sarah.
    Yes, I understand it. But I just wanted to say that Сара is very common in Russian, and Сэра isn't. If you say to Russians that you name is Сэра, 9 of (из?) 10 persons will pronounce it Сара anyway.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    But 'Sara' can also be pronuouncing like 'Sarah', isn't it? There are two variants in my dictionary, I don't know if both are really used.
    А вообще, традиция против "Сэр".
    Или всё-таки есть какая-нибудь знаменитость с именем Sarah, известная нам именно как "Сэра"?

    If she is really specific and wants Russians to say her name as close to the English pronunciation as possible, then she should choose Сэра. But if she'd rather go for a spelling that is more familiar to Russians, she should just go with Сара.
    Да, это точно. Сейчас чаще стали учитывать мнение носящего имя.
    Только, как заметила Оля, есть риск, что каждого поправлять придётся.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  14. #14
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Оля
    9 out of 10 persons will pronounce it Сара anyway.
    Send me a PM if you need me.

  15. #15
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36
    Интересно, что американские дикторы всегда стараются произносить иностранные для них имена на соотвествующем языке. Испанские имена у многих хорошо получаются. Иногда даже удивительно: говорит-говорит что-то, вдруг испанский слышно. Конечно, "Путин" никто не может по-русски сказать. Русское звучание "п" и "т" им не даётся. Просто жалко смотреть, как они стараются.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Lampada
    Интересно, что американские дикторы всегда стараются произносить иностранные для них имена на соотвествующем языке. Испанские имена у многих хорошо получаются. Иногда даже удивительно: говорит-говорит что-то, вдруг испанский слышно. Конечно, "Путин" никто не может по-русски сказать. Русское звучание "п" и "т" им не даётся. Просто жалко смотреть, как они стараются.
    В Англии люди часто говорят "Пьютин". Ужас!
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by TATY
    В Англии люди часто говорят "Пьютин". Ужас!
    Почему? Разве англичанам трудно выговорить 'Poo...' ?
    Разве в английском нет слова put?
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by TATY
    В Англии люди часто говорят "Пьютин". Ужас!
    Почему? Разве англичанам трудно выговорить 'Poo...' ?
    Разве в английском нет слова put?
    Разве русским трудно выговорить «стреч»? Почему они говорят «стрейч»? Разве трудно дублировать в фильме «Лоренс», а не «Лоуренс»?
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  19. #19
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Разве русским трудно выговорить «стреч»? Почему они говорят «стрейч»? Разве трудно дублировать в фильме «Лоренс», а не «Лоуренс»?
    Я думаю, что для многих русских, особенно для людей старшего поколения, это может оказаться сложным. А "пу" - это всего лишь один слог, очень простой, который встречается в английских словах. И всего два звука.
    Потом, логику того, почему говорят "Лоуренс", можно найти. А вот логику "пью" вместо "пу" я понять не могу.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  20. #20
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by Оля
    Потом, логику того, почему говорят "Лоуренс", можно найти. А вот логику "пью" вместо "пу" я понять не могу.
    В том-то и дело, что логика обычно шаткая. Так всегда было и будет с собственными именами, как бы нам не хотелось стабильности.

    Объяснение, возможно, лежит на поверхности, и заключается в том, что люди подсознательно проводят слогораздел так: Pu-tin. Соответственно, открытый слог заставляет читать [pju-]
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

Page 1 of 5 123 ... LastLast

Similar Threads

  1. Italian equivalents of Russian letters
    By MasterAdmin in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: June 13th, 2009, 10:30 PM
  2. English equivalents
    By astronomer in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 2
    Last Post: November 2nd, 2008, 06:04 AM
  3. 1000 proverbs and sayings & their russian equivalents
    By gRomoZeka in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: September 13th, 2006, 09:50 PM
  4. Russian name equivalents?
    By mashamania in forum Russian Names
    Replies: 15
    Last Post: June 6th, 2006, 02:45 PM
  5. English equivalents of Вениамин
    By Ladeque in forum Russian Names
    Replies: 6
    Last Post: December 10th, 2005, 12:43 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary