I work in the restaurant.
Я работаю в ресторане.
I am going to the restaurant.
Я иду в ресторан.
я хочу что-то поесть.
I want a bite of something.
(This implies you have an idea of what you want to eat)
я хочу что-нибудь поесть.
I want a bite of anything.
(This just says you want to eat anything - a hamburger, a cow, a dog, a tree)
что-то/что-нибудь can be used as the noun of a sentence (nominative) or as the direct object of a sentence (accusative).
In the above examples, что-то/что-нибудь are the direct object of the sentence.
чего-нибудь is the genitive form of что-нибудь
I cannot think of an example where you would use чего-нибудь.
Вы хотели бы что-нибудь поесть?
Would you like to eat anything?
Я хочу кое-что поесть
I want a little-something to eat.