In Russian, how do you say a) I want to understand you versus b) I want you to understand ?? Thanks!
In Russian, how do you say a) I want to understand you versus b) I want you to understand ?? Thanks!
~angels fell first...~
a) Я хочу тебя понять b)Я хочу чтобы ты понял(а)
I believe
I want to understand you - Я тебя хочу понимать.
I want you to understand - Я хотел чтобы ты понимаешь.
Я знаю
Что делаю
Вилкою
Пирогу
How to Post
Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total
Darobat, I would go with dragonwarze.
Note: the particle бы always requires a verb with the past-tense form. Hence хочу, чтоб/чтобы ты понял/a.
Use the perfective here. You are focussing on the result of the action, not the process.
Ааа, теперь понимаю. Спасибо!
Я знаю
Что делаю
Вилкою
Пирогу
How to Post
Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total
Just one correction, use comma before "чтобы".Originally Posted by chaika
Я хочу, чтобы ты понял(а)
Anatoli - Анатолий - أناتولي - 阿纳托利 - アナトーリー - 아나톨리
[Edit]
nevermind.
Too bad you can't just zap a comment into the bit bucket.
I was just wondering why for the second one you are using the past for the verb 'to want'?? (Я хотел/a instead of Я хочу...)Originally Posted by Darobat
~angels fell first...~
Я хотел бы - means "I would like"Originally Posted by jessi
Я хочу - I want
Я хотел чтобы ты понимаешь is incorrect. "хотел" (without "бы") is just a past tense of хотеть but you need to use past in the second part of the sentence.
Я хочу, чтобы ты понял(а) / or: понимал(а).
Anatoli - Анатолий - أناتولي - 阿纳托利 - アナトーリー - 아나톨리
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |