Results 1 to 8 of 8

Thread: Сообщение за общину компьютерной игры (grammar check please)

Hybrid View

  1. #1
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    34
    Valda

    This is for you

    Здравствуйте, уважаемые игроки!

    У меня уже есть игра Neverwinter, вышедшая в 2002. Раньше, до 2009 года, я играла на многих англоязычных серверах для ролевых игр. Я очень хорошо знаю правила ролевых игр, и я никогда не стану источником проблем. Я уже два года изучаю русский язык и я решила попробовать поиграть в RPG на русском. Но сперва мне бы хотелось спросить разрешения присоединиться. Это было бы нормально, несмотря на то, что мой русский пока не очень?

    Я в основном понимаю русский язык, но во время разговоров на повышенных тонах у меня голова идёт кругом. Поэтому я надеюсь, что если вы примите меня, то отнесетесь ко мне с некоторым нисхождением.
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  2. #2
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    14
    Thanks iCake! Duly noted on all the clauses.

    Здравствуйте, уважаемые игроки!

    Я играла в Neverwinter Nights с 2002 года до 2009 года, я играла на многих англоязычных серверах для ролевых игр. Я очень хорошо знаю правила ролевых игр, и я никогда не стану источником проблем. Я уже два года изучаю русский язык и я решила попробовать поиграть в Role-Playing Server в Neverwinter Nights на русском. Но сперва мне бы хотелось спросить разрешения присоединиться. Это было бы нормально, несмотря на то, что мой русский пока не очень?

    Я понимаю основы русского языка, но во время разговоров на повышенных тонах у меня голова идёт кругом. Поэтому я надеюсь, что если вы примите меня, то отнесетесь ко мне с пониманием


    I wanna replace the line in red to "and I always abide by them" - Can I get help with that?
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

Similar Threads

  1. Grammar check please
    By Valda in forum Translate This!
    Replies: 7
    Last Post: August 16th, 2012, 01:07 PM
  2. Check this text please ) I think here are grammar or stilistic errors..
    By Julienovich in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 3
    Last Post: October 23rd, 2010, 03:50 PM
  3. Russian Commercial Grammar Check
    By owenrubia in forum Translate This!
    Replies: 5
    Last Post: April 27th, 2010, 12:57 PM
  4. Grammar check, hope it's not too vulgar
    By meathive in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: March 24th, 2009, 03:34 AM
  5. Check my grammar and vocab plz!!
    By Matryoshka in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 17
    Last Post: February 14th, 2008, 04:29 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary