Спасибо Paul. If I want to say "I will remember that" would I say "Я буду это помнить", or "Я буду это помнаю"?
Спасибо Paul. If I want to say "I will remember that" would I say "Я буду это помнить", or "Я буду это помнаю"?
Not at all.
"Я это запомню" (perfective, correct).
"Я буду это помнить" (imperfective) is grammatically correct, but sounds weird in this context. Because the imperfective form also implies something great or very important (in some contexts). The phrase "Я буду это помнить" sounds like you make a declaration of love, curse an enemy or thank your friend for saving life.
"Я буду это помнаю" is incorrect, the word "помнаю" doesn't exist.
After the Russian cases, the question of the Russian verbs (imperfective vs perfective) is most important and complicated. Because the verbs contain a lot of nuances and bear a big grammatical load. They combine actions, characteristics of these actions, articles (like a/the in English) and some other meanings. And all this stuff depends on the context. So, I promise, it will be your personal hell.
It's just six. What about "to fly"?
Лететь: перелететь, улететь, налететь, полететь, залететь, влететь, облететь, отлететь, слететь, взлететь, прилететь, пролететь, долететь, подлететь, вылететь. Finally, 1 + 15 = 16.
And, of course, летать (also means "to fly", and with the same prefixes). Is that enough for the personal hell or not?![]()
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |